Bufón - Luz de Tel-Aviv - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bufón - Luz de Tel-Aviv




Luz de Tel-Aviv
Light of Tel-Aviv
Yo te vi en Tel-Aviv, en Bagdad y en Haití;
I saw you in Tel-Aviv, in Baghdad and in Haiti;
Bajo cielos sin calma sólo es sobrevivir,
Under distressful skies -- it's only about staying alive,
Yo quisiera saber hasta donde se van
I wish I knew how far they could go
Las canciones del alma de los cuerpos sin paz.
The songs of the soul of those who are at unrest.
Hay ciertos momentos que no puedo borrar:
There are certain moments that I cannot forget:
Tus ojos en la noche, luz de Tel-Aviv.
Your eyes in the night, the light of Tel-Aviv.
Yo te vi en un país donde ignoran quién sos
I saw you in a country where they don't care who you are
¿Quién lamenta la muerte donde es placer matar?
Who worries about death where killing is a joy?
Yo no puedo entender, más allá de mi locura,
I can't understand, beyond my insanity,
Con balas entre dientes no es permitido amar.
Killing with bombs is no way to love.
Hay ciertos momentos que no puedo borrar:
There are certain moments that I cannot forget:
Tus ojos en la noche, luz de Tel-Aviv;
Your eyes in the night, the light of Tel-Aviv;
Hay ciertos recuerdos que no voy a vivir:
There are certain moments that I won't forget:
Tus ojos en la noche, luz de Tel-Aviv.
Your eyes in the night, the light of Tel-Aviv.
¡Basta! Los tengo como pasa;
Enough! I'm sick of it;
Pasan los años y no acaba,
The years pass and there is no end to it,
Cavan tumbas en los jardines
They dig graves in the gardens
Para inocentes infantiles.
For innocent children.
¡Basta! ¡Aflojen un poquito!
Enough! Lighten up a little!
Bombas son sólo delitos;
Bombings are nothing but crimes.
Pronto pasarán por el agua
Soon the warriors, thieves, and the damned will be washed away
Guerreros, ladrones y malditos.
Water.
¡Basta! Los tengo como pasa;
Enough! I'm sick of it;
Pasan los años y no acaba,
The years pass and there is no end to it,
Pronto pasarán por el agua
Soon the warriors, thieves, and the damned will be washed away
Guerreros, ladrones y malditos.
Water.
Hay ciertos momentos que no puedo borrar:
There are certain moments that I cannot forget:
Tus ojos en la noche, luz de Tel-Aviv;
Your eyes in the night, the light of Tel-Aviv;
Hay ciertos recuerdos que no voy a vivir:
There are certain moments that I won't forget:
Tus ojos en la noche, luz de Tel-Aviv.
Your eyes in the night, the light of Tel-Aviv.
Luz de Tel-Aviv.
Light of Tel-Aviv.





Writer(s): Daniel Marino, Osvaldo Garbuyo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.