Paroles et traduction Bufón - Manicomio Underground (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manicomio Underground (En Vivo)
Подземный дурдом (Вживую)
Caminando
como
un
huracán
Иду
как
ураган,
Echando
humo
hasta
contaminar
Дымлю,
отравляя
всё
вокруг,
Jeringas,
dulces,
vienen
y
van
Шприцы,
конфеты
– туда-сюда,
Alucinando
y
soñando
volar
Галлюцинирую
и
мечтаю
взлететь.
Soltame
el
pie,
que
quiero
mear
Отпусти
мою
ногу,
я
хочу
отлить,
Psicoterapia
para
reaccionar
Психотерапия,
чтобы
прийти
в
себя,
Micronarcosis
para
olvidar
Микронаркоз,
чтобы
забыть,
Hijo
de
puta
no
me
vuelvas
a
atar
en...
Сукин
сын,
не
смей
меня
больше
связывать
в...
Manicomio
underground
Подземном
дурдоме,
Manicomio
underground
Подземном
дурдоме.
Un
par
de
bolas
despertá
y
dormí
Пара
таблеток
– проснуться
и
заснуть,
Blister
de
papas,
Parnox,
Diazepán
Блистер
чипсов,
Парнокс,
Диазепам,
Candado
y
piola,
me
quiero
soltar
Замок
и
веревка,
я
хочу
вырваться,
Un
Dormicum
y
me
vuelvo
a
calmar
Один
Дормикум,
и
я
снова
успокоюсь.
Dieta
especial
para
no
explotar
Специальная
диета,
чтобы
не
взорваться,
Visita
débil,
llanto,
risa
y
maldad
Слабый
посетитель,
плач,
смех
и
злоба,
Mujer
bonita
y
enfermera
normal
Красивая
женщина,
обычная
медсестра,
Paciente
y
doctor
todos
crazys
están
en...
Пациент
и
доктор
– все
здесь
сумасшедшие
в...
Manicomio
underground
Подземном
дурдоме,
Manicomio
underground
Подземном
дурдоме,
Manicomio
underground
Подземном
дурдоме,
Manicomio
underground
Подземном
дурдоме.
Nunca
supiste
cuál
es
tu
lugar
Ты
так
и
не
узнала,
где
твое
место,
Chupando
miel
del
mismo
panal
Сосёшь
мед
из
одних
и
тех
же
сот,
Siempre
apurado
sin
poder
saltar
Всегда
спешишь,
не
в
силах
прыгнуть,
Sin
poder
pegar
Не
в
силах
ударить
En
tu
manicomio
underground
В
своем
подземном
дурдоме,
Nunca
supiste
cuál
es
tu
lugar
Ты
так
и
не
узнала,
где
твое
место,
Chupando
miel
del
mismo
panal
Сосёшь
мед
из
одних
и
тех
же
сот,
Siempre
apurado
sin
poder
saltar
Всегда
спешишь,
не
в
силах
прыгнуть,
Sin
poder
pegar
Не
в
силах
ударить
En
tu
manicomio
underground
В
своем
подземном
дурдоме,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aníbal Marcos Pereda, Osvaldo Gabriel Garbuyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.