Paroles et traduction Bufón - Manicomio Underground
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manicomio Underground
Asylum Underground
Caminando
como
un
huracán
Walking
like
a
hurricane
Echando
humo
hasta
contaminar
Smokin'
up
until
I
contaminate
Jeringas,
dulces,
vienen
y
van
Needles,
candy,
they
come
and
go
Alucinando
y
soñando
volar.
Trippin'
balls,
dreamin'
I
can
fly.
Soltame
el
pie,
que
quiero
mear
Let
me
go,
I
have
to
take
a
piss
Psicoterapia
para
reaccionar
Therapy
to
make
sense
of
this
Micronarcosis
para
olvidar
Micronarcosis
to
forget
Hijo
de
puta
no
me
vuelvas
a
atar
en...
Motherfucker
don't
tie
me
up
again
in...
Manicomio
underground
Asylum
underground
Manicomio
underground
Asylum
underground
Un
par
de
bolas
despertá
y
dormí
A
pair
of
balls,
wake
up
and
sleep
Blister
de
papas,
Parnox,
Diazepán
Blister
of
potatoes,
Parnox,
Diazepam
Candado
y
piola,
me
quiero
soltar
Lock
and
key,
I
want
to
break
free
Un
Dormicum
y
me
vuelvo
a
calmar.
A
Dormicum
and
I'll
be
calm
again.
Dieta
especial
para
no
explotar
Special
diet
so
I
don't
explode
Visita
débil,
llanto,
risa
y
maldad
Weak
visit,
crying,
laughter,
and
evil
Mujer
bonita
y
enfermera
normal
Pretty
woman
and
a
normal
nurse
Paciente
y
doctor
todos
crazys
están
en...
Patients
and
doctors,
all
crazies
in...
Manicomio
underground
Asylum
underground
Manicomio
underground
Asylum
underground
Nunca
supiste
cuál
es
tu
lugar
You
never
knew
where
you
belonged
Chupando
miel
del
mismo
panal
Sucking
honey
from
the
same
honeycomb
Siempre
apurado
sin
poder
saltar
Always
in
a
hurry,
can't
jump
Sin
poder
pegar
Can't
hit
En
tu
manicomio
underground.
In
your
underground
asylum.
Caminando
como
un
huracán
Walking
like
a
hurricane
Echando
humo
hasta
contaminar
Smokin'
up
until
I
contaminate
Jeringas,
dulces,
vienen
y
van
Needles,
candy,
they
come
and
go
Alucinando
y
soñando
volar.
Trippin'
balls,
dreamin'
I
can
fly.
Soltame
el
pie,
que
quiero
mear
Let
me
go,
I
have
to
take
a
piss
Psicoterapia
para
reaccionar
Therapy
to
make
sense
of
this
Micronarcosis
para
olvidar
Micronarcosis
to
forget
Hijo
de
puta
no
me
vuelvas
a
atar
en...
Motherfucker
don't
tie
me
up
again
in...
Manicomio
underground
Asylum
underground
Manicomio
underground
Asylum
underground
Nunca
supiste
cuál
es
tu
lugar
You
never
knew
where
you
belonged
Chupando
miel
del
mismo
panal
Sucking
honey
from
the
same
honeycomb
Siempre
apurado
sin
poder
saltar
Always
in
a
hurry,
can't
jump
Sin
poder
pegar
Can't
hit
En
tu
manicomio
underground.
In
your
underground
asylum.
Underground...
Underground...
Apurate
que
se
va
el
tren
Hurry,
the
train's
leaving
Apurate
que
se
va
el
tren
Hurry,
the
train's
leaving
Apurate
que
se
va
el
tren
Hurry,
the
train's
leaving
Apurate
que
se
va
el
tren
Hurry,
the
train's
leaving
¡Apurate
que
se
va
el
tren!
Hurry,
the
train's
leaving!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anibal Pereda, Gabriel Mendez, Osvaldo Garbuyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.