Paroles et traduction Bufón - Mimi Sil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
también
tengo
un
misil
I've
got
a
missile
too
Teledirigido
a
ti
Remote
controlled
to
you
No
es
tan
lindo
como
el
tuyo
It's
not
as
cute
as
yours
Pero
sabe
ser
feroz.
But
it
knows
how
to
be
ferocious
A
veces,
se
escapa
Sometimes
he
escapes
Y
se
va
a
tomar
por
ahí
And
goes
out
to
get
drunk
Y
vuelve,
tan
duro
And
comes
back
so
hard
Que
ya
no
se
quiere
dormir.
That
he
doesn't
want
to
sleep.
Yo
también
pinté
el
misil
I
also
painted
the
missile
Para
verlo
desde
aquí
To
see
it
from
here
Cuando
él
vuela
tan
alto
When
he
flies
so
high
Yo
lo
observo
y
soy
feliz
I
watch
him
and
am
happy
Y
vuelve,
muy
triste
And
comes
back
sad
Diciendo
que
no
lo
hace
más
Saying
that
he
will
never
do
it
again
Que
a
él
su
trabajo
His
job
Algún
día
lo
va
a
matar.
One
day
will
kill
him.
Y
yo
te
quiero
regalar
And
I
want
to
give
you
Algo
que
nunca
te
puede
faltar
Something
that
you
will
never
miss
Y
vos
no
vas
a
reclamar
And
you
will
not
claim
Sólo
la
muerte
te
lo
va
a
quitar.
Only
death
will
take
it
from
you.
Yo
lo
peino
a
Mimi
Sil
I
groom
Mimi
Sil
Porque
él
sale
en
la
TV
Because
he
appears
on
TV
Cuando
él
surca
los
cielos
When
he
flies
through
the
skies
Casi
siempre
es
la
vedette.
He
is
usually
the
star
Se
enoja
y
no
entiende
He
gets
angry
and
doesn't
understand
Por
qué
lo
quieren
derribar
Why
they
want
to
shoot
him
down
Si
es
un
misil
guacho
If
he's
a
useless
missile
Y
nunca
él
va
a
reventar.
And
he
will
never
explode.
Yo
me
miro
en
el
espejo
I
look
in
the
mirror
Y
no
puedo
comprender
And
can't
understand
Que
mi
mente
esté
tan
lejos
That
my
mind
is
so
far
away
Tratando
de
ver
por
qué
Trying
to
see
why
Es
que
hay
tanto
demente
There
are
so
many
madmen
Queriendo
verme
infeliz
Who
want
to
see
me
sad
Por
eso
de
noche
That's
why
at
night
Yo
siempre
cargo
a
Mimi
Sil.
I
always
carry
Mimi
Sil.
Y
yo
te
quiero
regalar
And
I
want
to
give
you
Algo
que
nunca
te
puede
faltar
Something
that
you
will
never
miss
Y
vos
no
vas
a
reclamar
And
you
will
not
claim
Sólo
la
muerte
te
lo
va
a
quitar.
Only
death
will
take
it
from
you.
Mimi
Sil
se
fue
de
aquí
Mimi
Sil
is
gone
Porque
el
tipo
se
casó
Because
the
guy
got
married
Se
fue
con
la
chica
bomba
que
trabaja
en
Tel-Aviv
He
ran
away
with
the
bomb
girl
who
works
in
Tel
Aviv
Me
cuentan
sus
cartas
His
letters
tell
of
Todo
el
trabajo
que
hay
ahí
All
the
work
there
is
there
Que
hay
tipos
muy
malos
That
there
are
very
bad
guys
Siempre
invadiendo
algún
país...
Always
invading
some
country...
Para
dominarlos
To
dominate
them
Para
dominarme
To
dominate
me
Para
dominarte
a
tí...
To
dominate
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anibal Pereda, Diego Mendez, Gabriel Mendez, Osvaldo Garbuyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.