Bugo feat. Ermal Meta - Mi manca (feat. Ermal Meta) - traduction des paroles en allemand

Mi manca (feat. Ermal Meta) - Ermal Meta , Bugo traduction en allemand




Mi manca (feat. Ermal Meta)
Ich vermisse (feat. Ermal Meta)
Avevo voglia di parlare con te
Ich wollte mit dir reden
Non so nemmeno per dirti cosa
Weiß nicht mal über was
Delle porte fatte con le magliette
Über Türen aus T-Shirts gemacht
O di Sergio che non si sposa
Oder Sergio, der nicht heiratet
Avevo voglia di giocare con te
Ich wollte mit dir spielen
A chi sputa più lontano
Wer am weitesten spuckt
Rompere i vetri delle fabbriche
Fabrikscheiben einschmeißen
Farci sgridare da qualcuno
Uns von jemandem ausschimpfen lassen
Ah che noia essere grandi
Ah, wie langweilig erwachsen zu sein
Andare ai compleanni e parlare
Zu Geburtstagen gehen und reden
Di soldi e dei figli degli altri
Über Geld und Kinder anderer
Ah è tardi e devo già andare
Ah, es ist spät, ich muss schon gehen
E mi manca aspettare l'estate
Und ich vermisse, auf den Sommer zu warten
Comprare le caramelle colorate
Bunte Bonbons kaufen
E mi manca la strada in due in bici
Und ich vermisse die Straße zu zweit auf Fahrrädern
Mi manco io, mi manchi tu
Ich vermisse mich, ich vermisse dich
E mi manca una bella canzone
Und ich vermisse ein schönes Lied
Pagare qualcosa con le figurine
Etwas mit Sammelbildern bezahlen
E mi manca la biro tra i denti
Und ich vermisse den Kuli zwischen den Zähnen
Mi manco io, mi manchi tu
Ich vermisse mich, ich vermisse dich
Ti manco io e ti manchi tu?
Vermisst du mich und dich selbst?
Avevo voglia di parlare con te
Ich wollte mit dir reden
Te lo ricordi il tuo primo pallone
Erinnerst du dich an deinen ersten Ball
Finiva sotto le macchine
Er landete unter Autos
Però col vento sapeva volare
Doch mit dem Wind konnte er fliegen
Non sai che voglia di giocare che ho
Du weißt nicht, wie sehr ich spielen will
Anche di piangere e soffiarmi il naso
Auch weinen und mir die Nase putzen
Poi sprofondare nell'erba più alta
Dann im hohen Gras versinken
Tornare a casa sporco di prato
Schmutzig von der Wiese nach Hause kommen
Ah invece siamo già grandi
Ah, stattdessen sind wir schon erwachsen
Con il dovere di dare risposte
Mit der Pflicht, Antworten zu geben
Firmare e non lanciare sassi
Unterschreiben und keine Steine werfen
Oh, ah ti voglio ancora bene
Oh, ah, ich habe dich immer noch lieb
E mi manca aspettare l'estate
Und ich vermisse, auf den Sommer zu warten
Comprare le caramelle colorate
Bunte Bonbons kaufen
E mi manca la strada in due in bici
Und ich vermisse die Straße zu zweit auf Fahrrädern
Mi manco io, mi manchi tu
Ich vermisse mich, ich vermisse dich
E mi manca una bella canzone
Und ich vermisse ein schönes Lied
Pagare qualcosa con le figurine
Etwas mit Sammelbildern bezahlen
E mi manca la biro tra i denti
Und ich vermisse den Kuli zwischen den Zähnen
Mi manco io, mi manchi tu
Ich vermisse mich, ich vermisse dich
Ti manco io e ti manchi tu?
Vermisst du mich und dich selbst?
Avevo voglia di parlare con te
Ich wollte mit dir reden
Non so nemmeno per dirti cosa
Weiß nicht mal über was
E mi manca aspettare l'estate
Und ich vermisse, auf den Sommer zu warten
Comprare le caramelle colorate
Bunte Bonbons kaufen
E mi manca la strada in due in bici
Und ich vermisse die Straße zu zweit auf Fahrrädern
Mi manco io mi manchi tu
Ich vermisse mich, ich vermisse dich
E mi manca una bella canzone
Und ich vermisse ein schönes Lied
Rubare a mia madre 500 lire
Meiner Mutter 500 Lire stehlen
E mi manca la biro tra i denti
Und ich vermisse den Kuli zwischen den Zähnen
Mi manco io mi manchi tu
Ich vermisse mich, ich vermisse dich
Ti manco io e ti manchi tu?
Vermisst du mich und dich selbst?
Non mi ricordo più
Ich erinnere mich nicht mehr





Writer(s): Andrea Bonomo, Cristian Bugatti, Simone Gianmario Bertolotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.