Bugo - Cosa ne pensi Sergio [Live] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bugo - Cosa ne pensi Sergio [Live]




Cosa ne pensi Sergio [Live]
What do you think Sergio [Live]
Va che confusione
What a mess
Va che confusione,
What a mess,
Nulla è cambiato
Nothing has changed
Torno in città,
I'm back in the city,
Nulla è cambiato,
Nothing has changed,
Chiamo l'avvocato
I'm calling the lawyer
Cosa ne pensi Sergio
What do you think Sergio
Hai per caso da dare un suggerimento,
Do you have any suggestions by any chance,
Cosa ne pensi Sergio,
What do you think Sergio,
Passerà prima o poi questo momento
This moment will pass sooner or later
Che tranquillità,
What a tranquility,
Io mi sto annoiando,
I'm getting bored,
Che tranquillità,
What a tranquility,
Son tornato in città
I'm back in the city
E mi sembra tutto razionalità
And everything seems so rational to me
La gente che pensa che le cose vanno avanti da sole.
People who think things just go on their own.
La gente che pensa che le cose vanno avanti da sole.
People who think things just go on their own.
Apriti cielo, apriti cielo,
Oh my God, oh my God,
Se qualcosa cambierà
If anything will change
Cosa ne pensi Sergio
What do you think Sergio
Hai per caso da dare un suggerimento,
Do you have any suggestions by any chance,
Cosa ne pensi Sergio,
What do you think Sergio,
Passerà prima o poi questo momento.
This moment will pass sooner or later.
Avere bisogno di frasi motivazionali per andare davanti
Needing motivational phrases to go forward
Collegati con il mondo disconnessi nel profondo
Connected to the world disconnected deep down
Avere bisogno di incontri occasionali un po' deviati
Needing casual encounters a little off-track
Apriti cielo, apriti cielo,
Oh my God, oh my God,
Se qualcosa cambierà.
If anything will change.
Cosa ne pensi Sergio
What do you think Sergio
Hai per caso da dare un suggerimento,
Do you have any suggestions by any chance,
Cosa ne pensi Sergio,
What do you think Sergio,
Passerà prima o poi questo momento
This moment will pass sooner or later
Cosa ne pensi Sergio
What do you think Sergio
Hai per caso da dare un suggerimento,
Do you have any suggestions by any chance,
Fatti sentire Sergio,
Make yourself heard Sergio,
Passerà prima o poi questo momento.
This moment will pass sooner or later.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.