Paroles et traduction Bugo - Le Buone Maniere
Le Buone Maniere
Хорошие манеры
Ore
undici
in
punto,
inizia
l'assemblea
Ровно
одиннадцать
часов,
начинается
собрание
Occorre
essere
attenti,
tenere
un
decoro
Нужно
быть
внимательным,
соблюдать
приличия
Gli
uomini
perfetti
profumano
d'oro
Идеальные
мужчины
благоухают
золотом
Quando
devi
fare
qualcosa
in
grandezza
Когда
ты
должен
сделать
что-то
грандиозное
Le
buone
maniere
e
una
buona
scioltezza
Хорошие
манеры
и
непринужденность
Possono
servire
per
un
pranzo
d'affari
Могут
пригодиться
для
делового
обеда
Qui
si
intuisce
se
bluffi
o
se
bari
Здесь
становится
понятно,
блефуешь
ты
или
жульничаешь
Non
agitarti
se
stai
in
mezzo
agli
altri
Не
волнуйся,
если
ты
среди
других
Sai
quanta
gente
non
regge
agli
infarti?
Знаешь,
сколько
людей
не
выдерживают
инфарктов?
Hai
tre
giorni
per
diventare
un
re
У
тебя
три
дня,
чтобы
стать
королем
Non
fare
domande
e
non
chiedere
perché
Не
задавай
вопросов
и
не
спрашивай
почему
Seduti
a
tavola
si
sta
parlando
Сидя
за
столом,
все
разговаривают
Sorridi
sempre
anche
se
ti
stai
annoiando
Улыбайся
всегда,
даже
если
тебе
скучно
Parla
sicuro,
d'attualità
Говори
уверенно,
об
актуальном
Non
è
necessario
dire
la
verità
Необязательно
говорить
правду
Vuoi
diventare
un
vero
signore
Хочешь
стать
настоящим
джентльменом
Ma
perché
la
tua
faccia
ha
cambiato
colore?
Но
почему
твое
лицо
изменило
цвет?
Se
vuoi
diventare
un
vero
signore
devi
imparare
le
buone
maniere
Если
хочешь
стать
настоящим
джентльменом,
ты
должен
научиться
хорошим
манерам
Ma
vedo
che
basta
poco
e
prendi
fuoco,
tu
non
conosci
le
buone
maniere
Но
я
вижу,
что
тебе
достаточно
малости,
и
ты
вспыхиваешь,
ты
не
знаешь
хороших
манер
Devi
imparare
a
stare
con
gli
altri
Ты
должен
научиться
быть
с
другими
Hai
digerito
il
galateo
troppo
in
fretta
Ты
слишком
быстро
переварил
этикет
Guarda
come
tieni
in
mano
la
forchetta
Смотри,
как
ты
держишь
вилку
Guarda
i
commensali
puliti
speciali
Посмотри
на
этих
безупречных
сотрапезников
Rimani
a
terra
come
i
veri
reali
Оставайся
на
земле,
как
истинные
короли
Segui
la
velocità
e
non
parlare
Следуй
темпу
и
не
говори
Di
sesso
e
politica
se
vuoi
evitare
О
сексе
и
политике,
если
хочешь
избежать
Che
un
argomento
antipatico
Того,
чтобы
неприятная
тема
Causi
un
incidente
diplomatico
Вызвала
дипломатический
инцидент
Biglietto
da
visita
sono
le
scarpe
Визитная
карточка
— это
обувь
Cammina
tenendo
dritte
le
spalle
Ходи,
держа
спину
прямо
Anche
se
non
sai
giocare
a
golf
Даже
если
ты
не
умеешь
играть
в
гольф
Mostrati
disinvolto
negli
sport
Веди
себя
непринужденно
в
спорте
Mi
chiamo
Rossi
Chiara
sono
la
direttrice
Меня
зовут
Росси
Кьяра,
я
директор
Affinché
il
week
end
abbia
un
esito
felice
Чтобы
выходные
прошли
удачно
Impara
dell'educazione
i
fondamenti
Изучи
основы
воспитания
Occorre
essere
attenti,
essere
attenti
Нужно
быть
внимательным,
быть
внимательным
Se
vuoi
diventare
un
vero
signore
devi
imparare
le
buone
maniere
Если
хочешь
стать
настоящим
джентльменом,
ты
должен
научиться
хорошим
манерам
Ma
vedo
che
basta
poco
e
prendi
fuoco,
tu
non
conosci
le
buone
maniere
Но
я
вижу,
что
тебе
достаточно
малости,
и
ты
вспыхиваешь,
ты
не
знаешь
хороших
манер
Devi
imparare
a
stare
con
gli
altri
Ты
должен
научиться
быть
с
другими
Se
vuoi
diventare
un
vero
signore
devi
imparare
le
buone
maniere
Если
хочешь
стать
настоящим
джентльменом,
ты
должен
научиться
хорошим
манерам
Ma
vedo
che
basta
poco
e
prendi
fuoco,
tu
non
conosci
le
buone
maniere
Но
я
вижу,
что
тебе
достаточно
малости,
и
ты
вспыхиваешь,
ты
не
знаешь
хороших
манер
Devi
imparare
a
stare
con
gli
altri
Ты
должен
научиться
быть
с
другими
Occorre
essere
attenti,
tenere
un
decoro
Нужно
быть
внимательным,
соблюдать
приличия
Gli
uomini
perfetti
profumano
d'oro
Идеальные
мужчины
благоухают
золотом
Quando
devi
fare
qualcosa
in
grandezza
Когда
ты
должен
сделать
что-то
грандиозное
Le
buone
maniere
e
una
buona
scioltezza
Хорошие
манеры
и
непринужденность
Se
vuoi
diventare
un
vero
signore
devi
imparare
le
buone
maniere
Если
хочешь
стать
настоящим
джентльменом,
ты
должен
научиться
хорошим
манерам
Ma
vedo
che
basta
poco
e
prendi
fuoco,
tu
non
conosci
le
buone
maniere
Но
я
вижу,
что
тебе
достаточно
малости,
и
ты
вспыхиваешь,
ты
не
знаешь
хороших
манер
Devi
imparare
a
stare
con
gli
altri
Ты
должен
научиться
быть
с
другими
Se
vuoi
diventare
un
vero
signore
devi
imparare
le
buone
maniere
Если
хочешь
стать
настоящим
джентльменом,
ты
должен
научиться
хорошим
манерам
Ma
vedo
che
basta
poco
e
prendi
fuoco,
tu
non
conosci
le
buone
maniere
Но
я
вижу,
что
тебе
достаточно
малости,
и
ты
вспыхиваешь,
ты
не
знаешь
хороших
манер
Devi
imparare
a
stare
con
gli
altri
Ты
должен
научиться
быть
с
другими
Le
buone
maniere
Хорошие
манеры
Le
buone
maniere
Хорошие
манеры
Le
buone
maniere
Хорошие
манеры
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Bugatti
Album
Contatti
date de sortie
04-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.