Bugo - Mezzora Prima Di Morire - traduction des paroles en allemand

Mezzora Prima Di Morire - Bugotraduction en allemand




Mezzora Prima Di Morire
Eine halbe Stunde vor dem Tod
Anche se fuori c'è il sole
Auch wenn draußen die Sonne scheint
Non vuol dire che fuori piove
Heißt das nicht, dass es regnet
Mezzora fa la lavatrice andava ancora
Vor einer halben Stunde lief die Waschmaschine noch
Gli accendini accesi sono scuri
Die angezündeten Feuerzeuge sind dunkel
Ti ricordano i tempi duri
Sie erinnern dich an harte Zeiten
Mezzora fa l'orologio giava in senso orario
Vor einer halben Stunde ging die Uhr noch vorwärts
Fare la vittima è stato un gioco
Das Opfer zu spielen war ein Spiel
Fare la vittima ti diverte poco
Das Opfer zu spielen macht dir wenig Spaß
Hai la faccia così
Dein Gesicht sieht so aus
Mezzora prima di morire
Eine halbe Stunde vor dem Tod
Mezzora prima di morire
Eine halbe Stunde vor dem Tod
Mezzora prima di morire
Eine halbe Stunde vor dem Tod
Pa pa paaa
Pa pa paaa
I gattini giocano a polo
Die Kätzchen spielen Polo
A guardarli ti viene il torcicollo
Wenn du sie ansiehst, bekommst du einen steifen Nacken
Li vedi là, ma se stanno qua non stanno
Du siehst sie dort, aber wenn sie hier sind, sind sie nicht dort
Anche se la multa è salata
Auch wenn das Bußgeld hoch ist
Non bere l'acqua del mare
Trink nicht das Meerwasser
Mezzora fa l'accordatore era d'accordo
Vor einer halben Stunde war der Stimmer einverstanden
Fare la vittima è stato un gioco
Das Opfer zu spielen war ein Spiel
Fare la vittima ti diverte poco
Das Opfer zu spielen macht dir wenig Spaß
Hai la faccia così
Dein Gesicht sieht so aus
Mezzora prima di morire
Eine halbe Stunde vor dem Tod
Anche se fuori...
Auch wenn draußen...
Non vuol dire che...
Heißt das nicht, dass...
Fare la vittima...
Das Opfer zu spielen...





Writer(s): Cristian Bugatti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.