Paroles et traduction Bugo - Milano tranquillita'
Milano tranquillita'
Milan, my tranquil haven
Dolce
risveglio
tra
le
coperte
Sweet
awakening,
safe
in
my
warm
bed
I
miei
sogni
da
fondere
My
dreams
fade
away
Gli
occhiali
che
si
perdono
I
can't
seem
to
locate
my
glasses
I
muri
si
surriscaldano
The
walls
grow
warm
Fiamme
alte
sono
la
mia
luce
Blazing
flames,
my
morning
light
E
sento
i
cani
che
stridono
And
outside,
I
hear
dogs
barking
Le
loro
gomme
su
questo
asfalto
Their
tires
squealing
on
the
asphalt
Che
così
diventa
la
colonna
sonora
A
symphony
that
provides
the
soundtrack
to
my
day
Colonna
sonora
che
m'accompagna
A
soundtrack
that
accompanies
me
In
questi
giorni
nella
città
Throughout
my
days
in
this
city
Il
sole
guarda
e
mi
sorride
The
sun
watches
over
me,
and
smiles
Il
pane
suona
i
suoi
tamburi
The
bread
sounds
like
drums
Incontro
il
vicino
che
mi
dice
buongiorno
I
greet
my
neighbor,
who
says
good
morning
Un
sentimento
di
collaborazione
A
sense
of
unity
within
our
community
Che
ne
dici
di
partecipare
a
questa
jam
session?
Would
you
care
to
join
me
for
a
jam
session?
Ti
presto
il
mio
trapano
I'll
lend
you
my
drill
Per
le
mie
orecchie
è
piacevole
dolore
The
pleasing
pain
in
my
ears
Il
rumore
che
ascolto
ogni
giorno
la
mattina
The
noise
that
greets
me
each
and
every
morning
Fanno
i
lavori
con
il
trapano
e
il
martello
Construction
workers
with
their
drills
and
hammers
Non
riesco
a
dormire
che
mi
sveglio
sul
più
bello
I
can't
rest,
my
sleep
abruptly
ended
Vengo
da
te,
ti
porto
un
regalo
I
come
to
you,
I
bring
you
a
gift
Ma
vuoi
le
tartine
o
le
patatine?
Would
you
like
canapes
or
chips?
Ti
faccio
un
servizio
a
domicilio
I'll
bring
you
room
service
Hai
le
budelle
che
bruciano
Your
stomach
grumbles
with
hunger
Tu
hai
bisogno
di
questo
lavoro
You
need
this
job
E
questo
lavoro
è
il
tuo
sogno
This
job
is
your
dream
Le
mie
pareti
si
contorcono
My
walls
warp
and
twist
E
i
colori
si
sciolgono
And
the
colors
melt
In
un
bicchiere
di
plastica
Into
a
plastic
cup
Che
tengo
in
tasca
per
mia
fortuna
That
I
carry
in
my
pocket
for
good
luck
È
già
l'una
sul
mio
orologio
My
watch
tells
me
it's
already
one
Che
alza
il
dito
e
mi
fa
il
muso
It
points
its
finger
and
frowns
at
me
Questo
problema
ha
la
soluzione
But
I've
found
a
solution
to
this
problem
Nella
soluzione
del
bicarbonato
In
the
form
of
baking
soda
Quel
che
è
dato
io
mi
sono
stufato
I've
had
enough
of
what
was
given
E
un
piccione
caga
sulla
grondaia
And
a
pigeon
defecates
on
the
gutter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bugatti Cristian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.