Bugo - Milano tranquillita' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bugo - Milano tranquillita'




Milano tranquillita'
Milan, my tranquil haven
Dolce risveglio tra le coperte
Sweet awakening, safe in my warm bed
I miei sogni da fondere
My dreams fade away
Gli occhiali che si perdono
I can't seem to locate my glasses
I muri si surriscaldano
The walls grow warm
Fiamme alte sono la mia luce
Blazing flames, my morning light
E sento i cani che stridono
And outside, I hear dogs barking
Le loro gomme su questo asfalto
Their tires squealing on the asphalt
Che così diventa la colonna sonora
A symphony that provides the soundtrack to my day
Colonna sonora che m'accompagna
A soundtrack that accompanies me
In questi giorni nella città
Throughout my days in this city
Il sole guarda e mi sorride
The sun watches over me, and smiles
Il pane suona i suoi tamburi
The bread sounds like drums
Incontro il vicino che mi dice buongiorno
I greet my neighbor, who says good morning
Un sentimento di collaborazione
A sense of unity within our community
Che ne dici di partecipare a questa jam session?
Would you care to join me for a jam session?
Ti presto il mio trapano
I'll lend you my drill
Per le mie orecchie è piacevole dolore
The pleasing pain in my ears
Il rumore che ascolto ogni giorno la mattina
The noise that greets me each and every morning
Fanno i lavori con il trapano e il martello
Construction workers with their drills and hammers
Non riesco a dormire che mi sveglio sul più bello
I can't rest, my sleep abruptly ended
Vengo da te, ti porto un regalo
I come to you, I bring you a gift
Ma vuoi le tartine o le patatine?
Would you like canapes or chips?
Ti faccio un servizio a domicilio
I'll bring you room service
Hai le budelle che bruciano
Your stomach grumbles with hunger
Tu hai bisogno di questo lavoro
You need this job
E questo lavoro è il tuo sogno
This job is your dream
Le mie pareti si contorcono
My walls warp and twist
E i colori si sciolgono
And the colors melt
In un bicchiere di plastica
Into a plastic cup
Che tengo in tasca per mia fortuna
That I carry in my pocket for good luck
È già l'una sul mio orologio
My watch tells me it's already one
Che alza il dito e mi fa il muso
It points its finger and frowns at me
Questo problema ha la soluzione
But I've found a solution to this problem
Nella soluzione del bicarbonato
In the form of baking soda
Quel che è dato io mi sono stufato
I've had enough of what was given
E un piccione caga sulla grondaia
And a pigeon defecates on the gutter





Writer(s): Bugatti Cristian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.