Bugzy Malone - Cold Nights In The 61 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bugzy Malone - Cold Nights In The 61




Yeah
Да
Buggz
Буггз
It′s 2020 the darkest
Сейчас 2020 год самый темный
Listen
Слушать
Yo, yo, yo, yo
Йо, йо, йо, йо!
See when I get to deep thinking
Видишь ли, когда я начинаю глубоко задумываться
I feel like a DiCaprio, but the ship is not sinking
Я чувствую себя Ди Каприо, но корабль не тонет.
Been watching these other MC's in my rear view mirror
Я наблюдал за другими ЭМ-СИ в зеркале заднего вида.
To the point I had to start blinking
До такой степени, что я начал моргать.
I′ve gotta rethink it
Я должен все обдумать.
'Cause I don't wanna get entangled
Потому что я не хочу запутаться.
I′m not Pinkett
Я не Пинкетт.
I keep a little 950 just as a blanket
Я храню маленький 950 й только как одеяло
′Cause when I was young, I had 3K in my back garden
Потому что когда я был молод, у меня на заднем дворе было 3 тысячи долларов.
I had a 125 with no reg plate, are you mad?
У меня был 125-й без номерного знака, ты злишься?
Didn't even have plastics on the bottom
На дне даже пластика не было.
But it was the best bike I ever had
Но это был лучший велосипед, который у меня когда-либо был.
I said I′m tired of constantly talking about the past
Я сказал, что устал постоянно говорить о прошлом.
It's been a long time since I had to wеar a mask
Прошло много времени с тех пор, как мне приходилось носить маску.
And pulled up and kicked the door until thеre wasn′t any glass
Подъехал и пинал дверь, пока не осталось ни одного стекла.
As if I've never had a wing on smash
Как будто у меня никогда не было крыла на smash
I keep a sword and shield to my right and my left
Я держу меч и щит справа и слева от себя.
I was on the battlefield doing Macbeth
Я был на поле боя, исполняя Макбета.
You can keep the East, and the South, and the West
Ты можешь оставить себе Восток, Юг и Запад.
I′m the king of the North, got it tatted on the chest
Я король Севера, это вытатуировано на груди.
And they're still tryna catch my fire in the booth numbers
И они все еще пытаются поймать мой огонь в кабинке.
Still getting paid from my M.E.N. numbers
Все еще получаю деньги с моих номеров М. Е. Н.
I'm looking at a box of 50′s and there′s 100's
Я смотрю на коробку 50-х, а там 100-х
And the beef ain′t over 'til we′re six-feet under
И говядина не закончится, пока мы не окажемся на глубине шести футов.
And I know he likes to stab man
И я знаю, что он любит колоть человека.
I always get the memo
Я всегда получаю памятку.
If I'm dealing in boxes, I have to get a demo
Если я торгую коробками, я должен получить демо-версию.
They′re looking at it like it don't belong on the curb
Они смотрят на нее так, словно ей не место на обочине.
But when you get a Rolls Royce, you can park on double yellows
Но когда у тебя есть "Роллс-Ройс", ты можешь припарковаться на двойном желтом.
They can't relate to me anymore
Они больше не могут общаться со мной.
They talk like the plan wasn′t to escape
Они говорят так, будто не планировали бежать.
Like we didn′t discuss living in Spain
Как будто мы не обсуждали жизнь в Испании.
But when you really do it big, nobody celebrates
Но когда ты действительно делаешь это по-крупному, никто не празднует.
92 percent healed, still limping
92% излечились, все еще Хромая.
See what happens when I get to deep thinking
Посмотри, что происходит, когда я начинаю глубоко задумываться.
When you really from the roads
Когда ты действительно с дорог
And you blow and explode
А ты взрываешься и взрываешься.
Starts feeling like your home town will never stop shrinking
Начинает казаться, что твой родной город никогда не перестанет уменьшаться.
I was in Japan bumping into fans
Я был в Японии, натыкался на фанатов.
Tell the label I don't need the advance
Скажи лейблу, что мне не нужен аванс.
I was 21 before I′d ever used a bank
Мне был 21 год, прежде чем я начал пользоваться банком.
Me I used to love rubber bands
Я любил резинки
Before I ever got an M on YouTube, I had 50
Еще до того, как получил букву " М " на YouTube, у меня было 50.
And that was dirty money
И это были грязные деньги.
And I'd bring a load with me when I had a music video
И я брал с собой кучу вещей, когда у меня было музыкальное видео.
Now I see these new up and coming rappers
Теперь я вижу этих новых и будущих рэперов
I can′t really see that kinda dough
Я действительно не вижу таких денег
In M.E.N. one I had 20 in the bag
В M. E. N. one у меня было 20 штук в сумке
That's a laundering charge
Это обвинение в отмывании денег.
If they′d have come to the gaff
Если бы они пришли к гаффу ...
We used to rent out apartments
Раньше мы снимали квартиры.
So we could pour buckets of dank into the bath
Так что мы могли бы вылить ведра сырости в ванну.
When I think this deep, I never get no sleep
Когда я думаю так глубоко, мне никогда не удается уснуть.
And the price of living isn't cheap
И цена жизни не из дешевых.
With a gardener, a cleaner, an accountant
С садовником, уборщиком, бухгалтером.
And the vehicles are luxury
А машины-это роскошь.
So they need cleaning every week
Поэтому они нуждаются в чистке каждую неделю.
Turns out there's no one you can bring with you
Оказывается, ты никого не можешь взять с собой.
When you′re the only one to see the bigger picture
Когда ты единственный, кто видит большую картину.
When they start wanting handouts
Когда они начнут нуждаться в подачках
I just let the bridge burn like it was a blue slim Rizla
Я просто позволил мосту сгореть, как будто это была синяя тонкая Ризла.
I never worked a day in my life
Я ни дня в жизни не работал.
Tell a lie, there was this one time I worked a nine to five
Соври, был один раз, когда я работал с девяти до пяти.
And I would come to work eight Z′s on the back seat
И я приходил на работу с восемью Z на заднем сиденье.
And I collect money on the top floor at dinner time
И я собираю деньги на верхнем этаже во время обеда.
I was a sheep dog
Я был овчаркой.
When a shepherd let me hold a beater
Когда пастух позволил мне держать колотушку
Ten years before I'd ever touched a meter
За десять лет до того, как я дотронулся до счетчика.
Playing team death match as if I was a solider
Играю в смертельный матч команды, как если бы я был солдатом.
But that′s just Modern Warfare
Но это всего лишь современная война.
Welcome to the bees nest, home of the killer bee
Добро пожаловать в пчелиное гнездо, дом пчелы-убийцы
It's cold in the North so we keep artillery
На севере холодно, поэтому мы берем артиллерию.
Made a couple mill′ last year
В прошлом году заработал пару миллионов.
And the year before that
А за год до этого ...
It's only right I make that a trilogy
Правильно, что я превращаю это в трилогию.
We don′t need lions in the camp, we got kings
Нам не нужны Львы в лагере, у нас есть короли.
Don't need a right hand when the jab stings
Мне не нужна правая рука, когда удар причиняет боль.
And you never need gas when you've really got straps
И вам никогда не понадобится бензин, когда у вас действительно есть ремни.
And we′ve all taken losses but we took ′em with class
И мы все понесли потери, но мы приняли их классно.
When I lost, you seen a Subaru fly past
Когда я проиграл, ты видел, как мимо пролетела Субару
And you can ask Arms if we got it right back
И ты можешь спросить Армс, получили ли мы его обратно.
When we pulled up where we tryna hit knee caps
Когда мы подъехали туда где пытались ударить по коленным чашечкам
And aren't they lucky they never got kidnapped
И разве им не повезло, что их не похитили?
They were bad on the phone
Они плохо разговаривали по телефону.
When they seen us, they flapped
Увидев нас, они захлопали крыльями.
You win some, you lose some, you learn and adapt
Что-то выигрываешь, что-то теряешь, учишься и приспосабливаешься.
I would never trust bitches, they′ll set up the trap
Я бы никогда не доверял сукам, они устроят ловушку.
Trust nobody, stack up money until you can relax
Никому не доверяй, копи деньги, пока не сможешь расслабиться.
Welcome to the thoughts of a street kid that made it
Добро пожаловать в мысли уличного парня, который сделал это.
Welcome to the mind of the one that went first
Добро пожаловать в разум того, кто ушел первым.
I left the door open so them man can go and get wages
Я оставил дверь открытой, чтобы тот человек мог пойти и получить зарплату.
Nobody this independent, they all signed to labels
Никто не настолько независим, все подписаны на лейблы.
And that's why a crown is my pendant
Вот почему корона - моя подвеска.
I said nobody this independent, they all sign to labels
Я сказал, что никто не настолько независим, они все подписываются на лейблы
And that′s why a crown is my pendant
Вот почему корона - моя подвеска.





Writer(s): Bugzy Malone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.