Bugzy Malone - December - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bugzy Malone - December




24 hours in the same place
24 часа в одном месте.
Told 'em I need me a vaca'
Сказал им, что мне нужен отдых.
I never get 'round to the vaca'
Я никогда не попаду в отпуск.
Bank statements making me lazy
Выписки из банка делают меня ленивым.
Every day payday
Каждый день, день выплаты жалованья.
I stopped eating meat in '18 still I got a full plate
Я перестал есть мясо в 18-м, но у меня есть полная тарелка.
Ya never know when a beef can go off
Никогда не знаешь, когда может начаться ссора.
I didn't wanna show off but when you're the first in
Я не хотел выпендриваться, но когда ты первый ...
I need their hearts to beat when they see me in person
Мне нужно, чтобы их сердца бились, когда они видят меня в лицо.
They can't drink from my table if they're not putting the work in
Они не могут пить из моего стола, если не кладут работу.
She was at home in bed, I'm busy flirting
Она была дома в постели, я занята флиртом.
Weekends, I've got the weekdays merging, I swear
Выходные, у меня будни сливаются, клянусь.
I'm just tryna keep waves in my hair, I
Я просто пытаюсь держать волны в своих волосах, я ...
Wanna make 'em record or hold their torch in the air, why?
Хочешь, чтобы они записали или держали факел в воздухе, почему?
'Cause I feel alive when it all lights up
Потому что я чувствую себя живым, когда все загорается.
Let my enemies know that I don't give a fuck
Пусть мои враги знают, что мне плевать.
When I swore to myself that I'd never look down when I first climbed
Когда я поклялся себе, что никогда не посмотрю вниз, когда впервые взобрался.
I've done well for an ex gang member
Я преуспел для бывшего члена банды.
And I've done bits and bobs
И я делал биты и бобы.
Just like what Montana done to Rebenga
Прямо как то, что Монтана сделала с Ребенгой.
I'm one of the last ones standing
Я один из последних, кто стоит.
Everyone's dead or in jail now
Все сейчас мертвы или в тюрьме.
And I've got trauma that creeps up on me
И у меня травма, которая подкрадывается ко мне.
That I try not to remember
Что я пытаюсь не помнить,
I was born in December, five days before Christmas day
я родился в декабре, за пять дней до Рождества.
Haunted by the ghost of the Christmas past
Преследуемый призраком прошлого Рождества.
Didn't wanna blind him so I kept my wrist tilted this way
Я не хотела ослеплять его, поэтому держала запястье под наклоном.
I'm not afraid to drop to my knees and pray
Я не боюсь опуститься на колени и молиться.
'Cause I never thought that I'd overcome this pain
Потому что я никогда не думал, что преодолею эту боль.
I was born in December, five days before Christmas day
Я родился в декабре, за пять дней до Рождества.
Haunted by the ghost of the Christmas past
Преследуемый призраком прошлого Рождества.
Didn't wanna blind him so I kept my wrist tilted this way
Я не хотела ослеплять его, поэтому держала запястье под наклоном.
I'm not afraid to drop to my knees and pray
Я не боюсь опуститься на колени и молиться.
'Cause I never thought that I'd overcome this pain
Потому что я никогда не думал, что преодолею эту боль.
Yo, I've been studying psychology
Йоу, я изучал психологию.
'Cause I didn't wanna go and see a psychiatrist
Потому что я не хотела идти к психиатру.
Thank God she accepted my apology
Слава Богу, она приняла мои извинения.
'Cause I don't even think I could do none of this
Потому что я даже не думаю, что смогу ничего из этого сделать.
From day one, she proven herself
С самого первого дня она показала себя.
Back when I couldn't get shoes off the shelf
Назад, когда я не мог снять обувь с полки.
Back when I couldn't even get into the club
В те времена, когда я даже не мог попасть в клуб.
Didn't pop bottles, never have Louis on my belt
Я не открывал бутылки, у меня никогда не было Луи на ремне.
I'm ready to make a commitment
Я готов взять на себя обязательство.
I've got trainers coming on a shipment
У меня есть тренеры, которые идут на отправку.
I've got an M in one account and an M that I put into the crib, are you listening?
У меня есть M на одном счету и M, которые я положил в кроватку, ты слушаешь?
Me and these rappers are different 'cause most of these rappers chat fiction
Я и эти рэперы разные, потому что большинство этих рэперов болтают фантастику.
Me, I'm just telling a story, the type that will go down in history
Я просто рассказываю историю, которая войдет в историю.
This is December I told 'em I needed a choir
Это декабрь, я сказал им, что мне нужен хор.
Plus I'm thinking out loud so I'm gonna need quiet
К тому же, я думаю вслух, так что мне нужна тишина.
I hope that I made 'em proud but I bet they deny it
Я надеюсь, что я заставил их гордиться, но, бьюсь об заклад, они отрицают это.
I been practicing patience, let me apply it
Я практиковал терпение, позволь мне применить его.
I haven't been posting, I've not been replying
Я не отвечал, Я не отвечал.
There's a lot of moving parts so I needed some time
Есть много движущихся частей, поэтому мне нужно было немного времени.
I already believe, I don't need a sign
Я уже верю, мне не нужен знак.
I already know the reason I shine
Я уже знаю, почему я сияю.
Was looking for symptoms online
Искал симптомы в сети.
Emotional instability, impulsive behaviour
Эмоциональная нестабильность, импульсивное поведение.
Rage, sorrow, borderline personality
Ярость, печаль, пограничная личность.
It's a disorder but it's important
Это расстройство, но оно важно.
'Cause without that I just blend in
Потому что без этого я просто растворяюсь.
I'm just brave enough to say it out loud, I'm not unpretending
Я достаточно храбр, чтобы сказать это вслух, я не готов.
When I was on road, they say I was mad
Когда я был на дороге, мне говорили, что я зол.
And that was cuckoo, he had to be bad
И это была кукушка, он должен был быть плохим.
Now that I'm famous, I've had to change the way that I think
Теперь, когда я знаменит, мне пришлось изменить свое мнение.
And the way that I act
И то, как я веду себя.
Emotionally switched off, I'm only just fixing it now
Эмоционально отключен, я только сейчас все исправляю.
I've gotta thank my girl for sticking around and holding me up
Я должен поблагодарить свою девушку за то, что она осталась и поддержала меня.
'Cause I coulda drowned and never again will I let her down
Потому что я мог утонуть и больше никогда не подведу ее.
Responsibility comes with a crown and that's why I always frown
Ответственность приходит с короной, и поэтому я всегда хмурюсь.
It was my job to build a bridge all the way from the North over to the South
Это была моя работа - построить мост от севера до юга.
And when they take shots I watch it bounce off my body armour
И когда они стреляют, я смотрю, как он отскакивает от моего тела.
I'm Marcus Aurelius, Julius Caesar, used to suffer with seizures
Я Марк Аврелий, Юлий Цезарь, раньше страдал от приступов.
I guess everyone's vulnerable, it's what you do with the struggle though
Я думаю, что все уязвимы, это то, что ты делаешь с борьбой.
Can't believe I've got trainers in JD but I used to be criminal
Не могу поверить, что у меня есть тренеры в JD, но я был преступником.
29 years in December but this one is a miracle
29 лет в декабре, но это чудо.
I've done well for an ex gang member
Я преуспел для бывшего члена банды.
And I've done bits and bobs
И я делал биты и бобы.
Just like what Montana done to Rebenga
Прямо как то, что Монтана сделала с Ребенгой.
I'm one of the last ones standing
Я один из последних, кто стоит.
Everyone's dead or in jail now
Все сейчас мертвы или в тюрьме.
And I've got trauma that creeps up on me
И у меня травма, которая подкрадывается ко мне.
That I try not to remember
Что я пытаюсь не помнить,
I was born in December, five days before Christmas day
я родился в декабре, за пять дней до Рождества.
Haunted by the ghost of the Christmas past
Преследуемый призраком прошлого Рождества.
Didn't wanna blind him so I kept my wrist tilted this way
Я не хотела ослеплять его, поэтому держала запястье под наклоном.
I'm not afraid to drop to my knees and pray
Я не боюсь опуститься на колени и молиться.
'Cause I never thought that I'd overcome this pain
Потому что я никогда не думал, что преодолею эту боль.
I was born in December, five days before Christmas day
Я родился в декабре, за пять дней до Рождества.
Haunted by the ghost of the Christmas past
Преследуемый призраком прошлого Рождества.
Didn't wanna blind him so I kept my wrist tilted this way
Я не хотела ослеплять его, поэтому держала запястье под наклоном.
I'm not afraid to drop to my knees and pray
Я не боюсь опуститься на колени и молиться.
'Cause I never thought that I'd overcome this pain
Потому что я никогда не думал, что преодолею эту боль.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.