Paroles et traduction Bugzy Malone - Get Paid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Believe
me
when
I
say
I'm
on
form
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
я
в
форме,
Red
hot
never,
ever
been
lukewarm
Раскаленный,
никогда
не
был
тепленьким.
Believe
me
when
I
say
the
Incredible
Hulk
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
Невероятный
Халк
Couldn't
do
this
if
he
transformed
Не
смог
бы
этого
сделать,
даже
если
бы
трансформировался.
Believe
me
when
I
say
I
won't
lose
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
я
не
проиграю,
Believe
me
when
I
say
I'll
improve
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
я
буду
совершенствоваться.
Nobody
wanted
to
believe
me
when
I
told
them
Никто
не
хотел
верить
мне,
когда
я
говорил
им,
I
would
get
one
million
views
Что
у
меня
будет
миллион
просмотров.
So
I
got
two,
just
to
prove
Так
что
я
получил
два,
просто
чтобы
доказать.
We're
on
a
totally
different
page
Мы
на
совершенно
другой
странице.
Then
man
went
and
rent
a
fish
tank
and
a
mini
ocean
Потом
этот
чувак
пошел
и
арендовал
аквариум
и
мини-океан.
They're
on
totally
different
wave
Они
на
совершенно
другой
волне.
I'm
like
a
great
white
shark,
dem
man
are
like
goldfish
Я
как
большая
белая
акула,
а
эти
парни
как
золотые
рыбки.
Tell
'em
not
to
get
brave
Скажи
им,
чтобы
не
наглели,
Cause
you're
looking
at
grime
2015
Потому
что
ты
смотришь
на
грайм
2015
года,
And
a
few
things
are
gonna
change
И
кое-что
изменится.
Let's
start
by
banishing
all
the
snakes
Давай
начнем
с
изгнания
всех
змей,
Lets
start
by
punishing
all
the
fakes
Давай
начнем
с
наказания
всех
фальшивок,
Let
start
by
singing
this
is
the
year
of
the
real
Давай
начнем
с
пения:
это
год
настоящих,
Only
the
real
get
saved
Только
настоящие
будут
спасены.
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящие
мужики
получают
деньги,
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящие
мужики
получают
деньги.
No
matter
where
Неважно
где,
No
matter
when
неважно
когда,
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящие
мужики
получают
деньги.
Believe
me
when
I
say
it's
a
shut
down
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
это
отключение,
Believe
me
when
I
say
I've
touched
down
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
я
приземлился.
Believe
me
when
I
say
0161
money
on
the
map
everybody
jumps
round
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
0161
деньги
на
карте,
все
прыгают
вокруг.
Nobody
wanted
to
believe
me
when
I
told
them
that
we
got
the
machine
put
down
Никто
не
хотел
верить
мне,
когда
я
говорил
им,
что
мы
поставили
машину.
Believe
me
when
I
say
there's
a
new
king
on
the
block
from
a
totally
different
town
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
на
районе
новый
король
из
совершенно
другого
города.
Anyhow
i
see
man
holding
the
crown
Как
бы
то
ни
было,
я
вижу,
как
мужик
держит
корону,
They'll
get
run
down
by
the
grey
hound
Его
собьет
борзая.
I
make
a
jet
black
boy
turn
light
brown
Я
заставлю
черного
парня
побледнеть
And
leave
him
six
feet
under
the
ground
И
оставлю
его
на
два
метра
под
землей.
Dem
man
are
sat
reall
comfortable
right
now
Эти
парни
сейчас
сидят
очень
удобно,
Cause
he
don't
know
that
the
door's
coming
off
Потому
что
он
не
знает,
что
дверь
вот-вот
слетит.
Well
I'm
like
totally
munted
cause
I
won't
stop
letting
off
onto
rolling
the
blocks
Ну,
я
совершенно
взбешен,
потому
что
не
перестану
палить,
катаясь
по
кварталам.
You
better
respect
me
and
my
dogs
Тебе
лучше
уважать
меня
и
моих
псов,
Or
I'll
keep
barking
up
the
wrong
tree
(woof)
Или
я
продолжу
лаять
не
на
то
дерево
(гав),
I'll
keep
barking
up
the
wrong
tree
(woof)
Я
продолжу
лаять
не
на
то
дерево
(гав),
I'll
keep
barking
up
the
wrong
tree
(woof)
Я
продолжу
лаять
не
на
то
дерево
(гав).
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящие
мужики
получают
деньги,
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящие
мужики
получают
деньги.
No
matter
where
Неважно
где,
No
matter
when
неважно
когда,
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящие
мужики
получают
деньги.
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящие
мужики
получают
деньги.
Wasteman
set
about
cutting
change
Бесполезный
тип
решил
рубить
бабло,
Anyhow
you
been
making
pennies,
then
you
better
jump
back
into
your
lane
Как
бы
то
ни
было,
если
ты
зарабатывал
копейки,
то
тебе
лучше
вернуться
на
свою
полосу.
I
don't
care
if
you
got
As
and
Bs
Мне
все
равно,
есть
ли
у
тебя
пятерки
и
четверки,
Get
out
of
bed
start
making
Ps
Вставай
с
кровати
и
начинай
зарабатывать
деньги.
I
went
from
Qs
to
OZs
Я
прошел
путь
от
четвертаков
до
унций,
I
went
from
nines
to
eighteens
Я
прошел
путь
от
девяток
до
восемнадцати,
I
went
from
eighteens
to
thirty-six
Я
прошел
путь
от
восемнадцати
до
тридцати
шести,
From
thirty-six
to
living
my
dreams
От
тридцати
шести
до
осуществления
своих
мечт.
From
thirty-six
to
living
my
dreams
От
тридцати
шести
до
осуществления
своих
мечт.
From
thirty-six
to
living
my
dreams
От
тридцати
шести
до
осуществления
своих
мечт.
I
went
from
eighteens
to
thirty-six
Я
прошел
путь
от
восемнадцати
до
тридцати
шести,
From
thirty-six
to
living
my
dreams
От
тридцати
шести
до
осуществления
своих
мечт.
From
thirty-six
to
living
my
dreams
От
тридцати
шести
до
осуществления
своих
мечт.
From
thirty-six
to
living
my
dreams
От
тридцати
шести
до
осуществления
своих
мечт.
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящие
мужики
получают
деньги,
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящие
мужики
получают
деньги.
No
matter
where
Неважно
где,
No
matter
when
неважно
когда,
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящие
мужики
получают
деньги.
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящие
мужики
получают
деньги.
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящие
мужики
получают
деньги.
No
matter
where
Неважно
где,
No
matter
when
неважно
когда,
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящие
мужики
получают
деньги.
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящие
мужики
получают
деньги.
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящие
мужики
получают
деньги.
No
matter
where
Неважно
где,
No
matter
when
неважно
когда,
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящие
мужики
получают
деньги.
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящие
мужики
получают
деньги.
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящие
мужики
получают
деньги.
No
matter
where
Неважно
где,
No
matter
when
неважно
когда,
Only
the
real
mandem
get
paid
Только
настоящие
мужики
получают
деньги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Broderick, Aaron Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.