Bugzy Malone - Ghetto Wisdom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bugzy Malone - Ghetto Wisdom




Ghetto Wisdom
Мудрость гетто
You are now listenin' to Young Chencs
Сейчас вы слушаете молодых людей.
It's an organization I'm runnin', are you listenin'?
Я руковожу организацией, вы слушаете?
Only got here through my knowledge and my wisdom
Я попал сюда только благодаря своим знаниям и мудрости.
Heard they made a diss track, I really shoulda dissed them
Слышал, что они выпустили трек-дисс, и мне действительно следовало их осудить
But I was busy in my hot tub, just listenin' to my system
Но я был занят в своей горячей ванне, просто слушал свою систему
The way that I'm playin' is I'm basic
Я играю так, будто я обычный человек.
I really take the game serious that you can see it in my face
Я действительно серьезно отношусь к игре, это видно по моему лицу
When I heard the MOBOs were comin' north of the lake
Когда я услышал, что бандиты приближаются к северу от озера
I hit my tailor up, told them, "Make it tight around the waist"
Я позвонил своему портному и сказал ему: "Сделай это потуже в талии".
I'm not drinkin' right now, though I'm partial to the taste
Я сейчас не пью, хотя мне нравится этот вкус
Call me Don Julio, I like tequila when it's straight
Зовите меня дон Хулио, я люблю текилу неразбавленной.
We do 1942 and there's really no delay
Мы играем "1942", и никаких задержек нет
Plus we do a lotta winnin' so we like to celebrate
К тому же мы часто выигрываем, так что нам нравится праздновать
Ah, forget that, it's the MOBOs
Ах, забудьте об этом, это же мафиози
I forget we came up watchin' this when we were shottin' from the polo
Я забыл, что мы смотрели это, когда стреляли из "поло".
American dream, that was Scarface and Manolo
Американская мечта, это были Лицо со шрамом и Маноло
We're Great British dreamin' on the low-low
Мы великие британцы, мечтающие о низком-низком
You don't know these streets the way I know these streets, no
Ты не знаешь эти улицы так, как знаю их я, нет
You don't know defeat the way I felt defeat, bro
Ты не знаешь, что такое поражение, как я чувствовал себя побежденным, братан
Yeah, I know these beats, that's why I got a deep flow
Да, я знаю эти ритмы, вот почему у меня такой глубокий флоу
You can't take my seat unless you've really been broke
Ты не сможешь занять мое место, если ты действительно не на мели.
Me, I've been face-down, bust up, leakin'
Я, я был повержен, разбит, истекал кровью
Me, I've been chased down, jucked up, bleedin'
За мной гнались, меня дергали, я истекал кровью
Unless you seen your mother with a broken nose
Если только ты не видел свою мать со сломанным носом
Don't ever chat to man about your feelings
Никогда не рассказывай мужчине о своих чувствах
I wouldn't've joined a gang if I really had my family
Я бы не вступил в банду, если бы у меня действительно была семья
My face woulda been fucked if I really wasn't handy
Мне бы выебали лицо, если бы я не был под рукой
Couple times I made a nigga dance like Bambi
Пару раз я заставил ниггера танцевать, как Бэмби
We came up disposin' of the whiskey and the brandy
Мы пришли сюда, чтобы избавиться от виски и бренди.
Now they say I'm ADHD, check my AMG team
Теперь они говорят, что у меня СДВГ, проверьте мою команду AMG
I never done a drive-by, but I've had to duck teeth
Я никогда не ездил на машине, но мне приходилось прятать зубы
They won't get this lyric 'cause it's hot like deep heat
Они не поймут эту лирику, потому что она острая, как deep heat
I shot trainers, not weed, tell the plug to repeat
Я снимал кроссовки, а не травку, скажите the plug, чтобы повторили.
Man are lookin' at me like I'm doin' tai-chi
Мужчины смотрят на меня так, будто я занимаюсь тай-чи.
I got couple TKOs on my CV, I got the sauce, but I still got dry beef
У меня есть пара замечаний в резюме, я купил соус, но у меня все равно есть вяленая говядина
I'm like Freddy to these rappers cah they see me in their sleep
Для этих рэперов я как Фредди, потому что они видят меня во сне
She didn't message back 'cause she thinks I'd be a cheat
Она не ответила на сообщение, потому что думает, что я обманываю
Post a picture of my crib, give it a week, give it a week
Опубликуйте фотографию моей кроватки, подождите неделю, подождите неделю...
She said that, "I thought rappers were silly and broke"
Она сказала, что думала, рэперы глупые и нищие".
'Til I pulled up in the bone, now she wants me to give her the D
Пока я не добрался до кости, теперь она хочет, чтобы я дал ей по морде
I'm like the black James Bond
Я как чернокожий Джеймс Бонд
If they get my government name wrong, I just tell him that it's Aaron
Если они перепутают мое имя в правительстве, я просто скажу им, что это Аарон
When I was hungry, I would catch a man with his chain on
Когда я был голоден, я мог поймать человека на цепи.
And turn him into a sprinter like it was the Dave song
И превратить его в спринтера, как в песне Дэйва.
But that's bad karma, me, I've had to pay
Но это моя плохая карма, и мне пришлось заплатить за это
Man pulled out his flick knife, I had to run away
Мужчина вытащил свой складной нож, мне пришлось убежать
He made the mistake of runnin' onto the estate
Он совершил ошибку, забежав в поместье
And when I got him on the floor, I broke a brick on his
И когда я повалил его на пол, я разбил кирпич о его
Ah, forget that, I'm in films now
Ах, забудь об этом, я теперь снимаюсь в кино
I forget I'm paid like I signed a major deal now
Я забыл, что мне платят так, будто я подписал крупную сделку.
I forget I healed from the trauma that I went through
Я забываю, что излечился от травмы, через которую прошел
There's a bigger picture and lead inside the pencil
Здесь картинка в большем масштабе и грифель в карандаше
I bring my pain with me and that's why they wanna listen
Я приношу свою боль с собой, и именно поэтому они хотят меня слушать
I just say, "Nizzy", when they ask for my position
Я просто говорю "Придурок", когда они спрашивают о моей позиции.
Them man tried to jump me, I had my blade with me, I didn't flick it
Тот человек пытался наброситься на меня, у меня был с собой нож, я им не взмахнул
'Cause I don't mind fightin' with my fists, it's a miss
Потому что я не против подраться на кулаках, это промах
Am I doin' too much, J? Tell me if I'm doin' too much (my brother, nah, you're doin' too much)
Я слишком много делаю, Джей? Скажи мне, если я делаю слишком много (брат мой, нет, ты делаешь слишком много)
Am I goin' too far, Zykes? Tell me if I'm goin' too far (my brother, nah, you've gone too far)
Не перегибаю ли я палку, Зайкс? Скажи мне, не перегибаю ли я палку (брат мой, нет, ты зашел слишком далеко)
Do you think that I should chill a bit? (Nah, bro, you're killin' it)
Как ты думаешь, мне стоит немного остыть? (Не-а, братан, ты просто убиваешь)
Do you think I should go in a little more hard?
Как ты думаешь, мне стоит быть немного жестче?
Uh-huh, uh-huh, I said, you're Great British dreamin' when you're tryna raise the bar
Ага, ага, я сказал, ты настоящий британец, мечтающий, когда пытаешься поднять планку
I bring my pain with me and that's why they wanna listen
Я приношу свою боль с собой, и именно поэтому они хотят меня слушать
I just say, "Nizzy", when they ask for my position
Я просто говорю "Низзи", когда они спрашивают о моей позиции.
Them man tried to jump me, I had my blade with me, I didn't flick it
Тот парень пытался напасть на меня, у меня был с собой нож, но я не стал им размахивать
'Cause I don't mind fightin' with my fists
Потому что я не против подраться на кулаках
Me, I'm no stranger to takin' couple digs
Что касается меня, то я не новичок в драках.
Got my tooth snapped in half by an older and that really took the piss
Мой старший брат сломал мне зуб пополам, и это было действительно ужасно
You learn danger when you come up in the mix
Ты узнаешь, что такое опасность, когда оказываешься в такой ситуации
Visitin' my uncle in the mental hospital, I understood the risks
Навещая своего дядю в психиатрической больнице, я понял, насколько это рискованно
See, when your rago ghetto thugged out
Видишь ли, когда в твоем гетто разгуливают бандиты из "раго"
Takes a toll on your mental health, you better watch out
Это сказывается на твоем психическом здоровье, так что тебе лучше быть поосторожнее
You can end up by bipolar if you go hard
Если ты будешь усердствовать, у тебя может начаться биполярное расстройство.
You can end up schizophrenic if you're a menace
Вы можете стать шизофреником, если представляете угрозу
You can end up anxious, paranoid, depressed
Вы можете стать тревожным, параноидальным, депрессивным человеком
It's rare that man hang up that bally with no regrets
Редко кто бросает это дело без сожалений
It's rare that man do the shottin' and then say less
Редко кто стреляет, а потом говорит меньше
Me, I thought, "Fuck the braggin', let me save this"
Что касается меня, то я подумал: черту хвастовство, дай-ка я приберегу это"
I invested in myself 'cause I kept savin' up my wages
Я инвестировал в себя, потому что продолжал экономить на зарплате.
Turns out, it's money over ladies
Оказывается, деньги важнее женщин
Turns out, it's get your dough up before you're ready to have babies
Оказывается, главное - заработать побольше денег, прежде чем быть готовым завести детей
For me to blow up, I'm not gonna lie, it took me ages
Не буду врать, на то, чтобы я взорвался, у меня ушли годы
Call me Noah, I built a boat and done it in stages
Зовите меня Ной, я построил лодку и делал это поэтапно
And Meek Mill's not enough when you're dream chasin'
И "Кроткой мельницы" недостаточно, когда ты гонишься за мечтой.
I refill the biro and desecrate pages, we're NWA like it was the late '80s
Я заполняю ручку и оскверняю страницы, мы - NWA, как в конце 80-х.
Zyke (keep goin'), aight, I'll keep flowin'
Зайк (продолжай в том же духе), ладно, я продолжу в том же духе.
Cah this one's bigger than a little grime poem
Наверное, это нечто большее, чем просто грязное стихотворение
He's pissed off, says I'm actin' like I didn't know him
Он разозлился, говорит, что я веду себя так, будто не знаю его
I'm big time now, my phone book's forever growin'
Я теперь важная персона, моя телефонная книга постоянно растет
JB (yo), should I stop? (No)
Джей Би (йоу), может, мне остановиться? (Нет)
Should I take 'em back? (Show 'em what you got, bro)
Мне забрать их обратно? (Покажи им, на что ты способен, братан)
I never told 'em that I cried when my mom was in a hostel
Я никогда не говорил им, что плакал, когда моя мама была в общежитии
Sat listenin' to ghetto gospel, but if there's no pain, there's no gain
Сидел и слушал евангелие гетто, но если нет боли, то нет и выигрыша
And if there's no sunny days, then there's no such thing as the cold rain
А если нет солнечных дней, то не бывает и холодного дождя
The struggle made us insane, but if you get your vision right, you'll complete the full game
Борьба свела нас с ума, но если ты правильно настроишься, то пройдешь игру до конца
It's an organization I'm runnin', are you listenin'?
Я руковожу этой организацией, ты меня слушаешь?
Hope they pay attention, I call this "Ghetto Wisdom"
Надеюсь, они обратят на это внимание, я называю это "Мудростью гетто"
I heard they made a diss track, I really shoulda dissed them
Я слышал, что они записали дисс-трек, мне действительно следовало бы их осудить
But I was busy in my hot tub, just listenin' to my system
Но я был занят в своей горячей ванне, просто слушал свою систему
The way that I'm playin' is I'm basic
Я играю так, будто я простой человек.
I really take the game seriously, you can see it in my face
Я действительно серьезно отношусь к игре, вы можете видеть это по моему лицу
When I heard the MOBOs were comin' north of the lake
Когда я услышал, что бандиты приближаются к северу от озера
I hit my tailor up, told them, "Make it tight around the waist"
Я позвонил своему портному и сказал им: "Сделайте его потуже в талии".
Did I too much, J? Tell me if I've done too much (my brother, nah, you done too much)
Я переборщил, Джей? Скажи мне, не слишком ли много я сделал (мой брат, нет, ты слишком много сделал)
Did I go too far, Zykes? Tell me if I went too far (my brother, nah, you went too far)
Я зашел слишком далеко, Зайкс? Скажи мне, если я зашел слишком далеко (брат мой, нет, ты зашел слишком далеко)
Do you think I shoulda chilled a bit? (Nah, bro, you killed this shit)
Как ты думаешь, мне стоило немного остыть? (Нет, братан, ты справился с этим дерьмом)
Do you think I shoulda gone a little more hard?
Как ты думаешь, мне стоило быть немного жестче?
Uh-huh, uh-huh, they say you're Great British dreamin' when you're tryna raise the bar
Ага, ага, говорят, ты Великий британец, мечтающий, когда пытаешься поднять планку





Writer(s): Aaron Daniel Davies, Valentino Angelo Salvi, Giacomo Garotta, Marco Marongiu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.