Paroles et traduction Bugzy Malone - Submarine
Me,
I
never
got
that
grease
У
меня
никогда
не
было
такой
смазки.
You
better
not
count
to
3
Тебе
лучше
не
считать
до
3.
Cause
by
then
I'll
be
hitting
speeds
Потому
что
к
тому
времени
я
достигну
скорости.
You
might
see
me
on
the
seas
Ты
можешь
увидеть
меня
в
море.
I'm
on
the
road
of
the
summer's
breeze
Я
на
пути
летнего
бриза.
That's
cause
the
roof
comes
off
Потому
что
крыша
отрывается.
You
might
see
me
in
the
submarine
Ты
можешь
увидеть
меня
на
подводной
лодке.
I
got
the
Submarine
У
меня
есть
подводная
лодка.
Cos
I'm
about
to
go
in
deep
Потому
что
я
собираюсь
углубиться.
Don't
pretend
you
got
love
for
me
Не
притворяйся,
что
любишь
меня.
I
don't
share
bad
company
Я
не
разделяю
плохую
компанию.
They
say
that
bad
look
comes
in
threes
Говорят,
что
плохой
вид
приходит
в
тройках.
My
future
looked
over
bleek
Мое
будущее
выглядело
мрачным.
I'm
just
glad
I've
been
paying
tax
Я
просто
рад,
что
платил
налоги.
Cos
these
days
I
see
loads
of
police
Потому
что
сейчас
я
вижу
кучу
полицейских.
These
days
I
say
no
to
peace
В
эти
дни
я
отказываюсь
от
мира.
They
were
gangsters
back
then
Тогда
они
были
бандитами.
But
these
days
they're
nobodies
Но
в
наши
дни
они
ничтожества.
I
do
big
shows
overseas
Я
делаю
большие
шоу
за
океаном.
This
is
artwork
like
the
Mona
Lisa
Это
произведение
искусства,
как
Мона
Лиза.
I
don't
go
in
these
days
I
go
underneath
Я
не
иду
в
эти
дни,
я
иду
вниз.
But
you
can
do
that
when
you
got
a
submarine
Но
ты
можешь
сделать
это,
когда
у
тебя
есть
подводная
лодка.
Lookin'
at
a
world
through
tinted
windows
Глядя
на
мир
сквозь
тонированные
окна,
I
can
make
it
pop
like
pringles
я
могу
заставить
его
хлопать,
как
Принглз.
Them
man
wanna
get
involved
Они
хотят
быть
вовлеченными.
But
I
just
put
it
in
stealth
mode
Но
я
просто
поставил
его
в
скрытом
режиме.
Sticking
to
the
road
like
velcro
Прилипаю
к
дороге,
как
липучка.
And
the
calipers
are
red
like
Elmo
И
штангенциркули
красные,
как
Эльмо.
It's
not
a
Batman
ting
anymore
Это
больше
не
Бэтменский
Тин.
It's
not
a
3 bedroom
ting
anymore
Это
больше
не
3-х
спальный
Тинг.
I
told
them
I'm
gonna
need
LED
lights
Я
сказал
им,
что
мне
понадобятся
светодиодные
фонари.
And
I
think
I'm
gonna
need
to
put
them
in
floor
И
я
думаю,
что
мне
нужно
уложить
их
в
пол.
Cause
I
need
the
lighting
right
Потому
что
мне
нужно
правильное
освещение.
Have
you
ever
seen
lightning
strike?
Ты
когда-нибудь
видел
удар
молнии?
2 on
the
front,
1 on
the
back
2 спереди,
1 сзади.
It's
nothing
like
a
cycling
bike
Это
совсем
не
похоже
на
велотренажер.
You
might
see
me
in
a
submarine
Ты
можешь
увидеть
меня
на
подводной
лодке.
Me,
I
never
got
that
grease
У
меня
никогда
не
было
такой
смазки.
You
better
not
count
to
3
Тебе
лучше
не
считать
до
3.
Cause
by
then
I'll
be
hitting
speeds
Потому
что
к
тому
времени
я
достигну
скорости.
You
might
see
me
on
the
seas
Ты
можешь
увидеть
меня
в
море.
I'm
on
the
road
of
the
summer's
breeze
Я
на
пути
летнего
бриза.
That's
cause
the
roof
comes
off
Потому
что
крыша
отрывается.
You
might
see
me
in
the
submarine
Ты
можешь
увидеть
меня
на
подводной
лодке.
I
used
to
be
the
writing
type
Раньше
я
был
писателем.
But
now
it's
just
me
and
the
mic
Но
теперь
только
я
и
микрофон.
I
talk
to
it
like
with
a
psychiatrist
Я
разговариваю
с
ним,
как
с
психиатром.
I'm
from
the
roads
where
the
fire
is
Я
с
дорог,
где
горит
огонь.
If
you're
gassed
you're
gonna
need
heat
Если
ты
загар,
тебе
понадобится
тепло.
And
you
might
have
to
make
some
enquiries
Возможно,
тебе
придется
сделать
несколько
вопросов.
When
you
see
me
I'm
with
the
lion
nest
Когда
ты
видишь
меня,
я
с
львиным
гнездом.
With
them
golden
curls
dripping
in
finesse
С
них
золотые
кудри
капают
в
изящество.
When
I
seen
that
the
roof
came
off
Когда
я
увидел,
что
крыша
оторвалась.
I
just
knew
from
there
I
was
buying
this
Я
просто
знал,
что
оттуда
я
покупаю
это.
And
now
I
got
shit
to
lose
И
теперь
мне
есть,
что
терять.
I
gotta
get
a
grip
of
this
violence
Я
должен
ухватиться
за
это
насилие.
And
now
I
got
shit
to
lose
И
теперь
мне
есть,
что
терять.
I
gotta
get
a
grip
of
this
Я
должен
ухватиться
за
это.
Feels
like
I
see
so
many
diamonds
these
days
Кажется,
я
вижу
так
много
бриллиантов
в
эти
дни.
That
I
might
go
and
get
some
prescription
lenses
Что
я
мог
бы
пойти
и
взять
несколько
линз
по
рецепту.
I
had
to
forget
about
friendships
Мне
пришлось
забыть
о
дружбе.
Balenciagas
and
Fendis
Balenciagas
и
Fendis
I've
got
man
talking
about
my
road
type
reputation
У
меня
есть
человек,
который
говорит
о
моей
репутации.
Like
it
was
horrendous
Как
будто
это
было
ужасно.
Did
he
forget?
Make
him
remember
Он
забыл?
заставить
его
вспомнить,
I
was
tackling
man
like
a
defender
что
я
сражался
с
человеком,
как
защитник.
I
was
gloved
up
in
a
blender
Меня
засунули
в
блендер.
Mixin'
the
fizzy
with
the
Beln
Смешиваю
газировку
с
Бельном.
Sendin'
it
out
with
an
agenda
Посылаю
его
с
повесткой
дня.
I
was
18
years
old
and
I
had
5 workers
all
shottin'
off
then
Мне
было
18
лет,
и
у
меня
было
5 рабочих,
которые
стреляли
тогда.
To
the
point
that
I
had
to
jump
over
the
fence
До
такой
степени,
что
мне
пришлось
перепрыгнуть
через
забор.
I
had
money
burried
under
golf
course
back
then
Тогда
у
меня
были
деньги,
погребенные
под
полем
для
гольфа.
And
it
never
got
spent
И
это
никогда
не
было
потрачено.
You
might
see
me
in
a
submarine
Ты
можешь
увидеть
меня
на
подводной
лодке.
Me,
I
never
got
that
grease
У
меня
никогда
не
было
такой
смазки.
You
better
not
count
to
3
Тебе
лучше
не
считать
до
3.
Cause
by
then
I'll
be
hitting
speeds
Потому
что
к
тому
времени
я
достигну
скорости.
You
might
see
me
on
the
seas
Ты
можешь
увидеть
меня
в
море.
I'm
on
the
road
of
the
summer's
breeze
Я
на
пути
летнего
бриза.
That's
cause
the
roof
comes
off
Потому
что
крыша
отрывается.
You
might
see
me
in
the
submarine
Ты
можешь
увидеть
меня
на
подводной
лодке.
Treason's
breaking
the
law
Измена-это
нарушение
закона.
The
declaration
of
war
Объявление
войны.
If
the
shades
came
off
you
would've
saw
Если
бы
тени
оторвались,
ты
бы
увидел.
It's
a
golden
bull
on
the
front
of
the
car
not
a
horse
Это
золотой
бык
на
передней
части
машины,
а
не
лошадь.
Them
man
are
still
talking
about
pen
Они
все
еще
говорят
о
ручке.
when
I'm
in
Lamborghini
talking
Huracán
Когда
я
в
Ламборджини,
говорю
Хуракан.
Give
me
a
sparkling
water
cos
I've
put
a
payment
down
of
210
Дайте
мне
искрящуюся
воду,
потому
что
я
заплатил
210.
If
anybody
thought
it
was
a
lease
he
should
guess
again
Если
кто-то
думал,
что
это
была
аренда,
он
должен
догадаться
снова.
I'm
famous
to
the
famous
guys
when
I
Я
знаменит
знаменитыми
парнями,
когда
я
...
walk
in
the
room
everybody
gets
tense
Заходи
в
комнату,
все
напрягаются.
I
said
I'm
famous
to
the
famous
guys
Я
сказал,
что
я
знаменит
знаменитыми
парнями.
when
I
walk
in
the
room
everybody
gets
Когда
я
вхожу
в
комнату,
все
становятся
...
You
might
see
me
in
a
submarine
Ты
можешь
увидеть
меня
на
подводной
лодке.
Me,
I
never
got
that
grease
У
меня
никогда
не
было
такой
смазки.
You
better
not
count
to
3
Тебе
лучше
не
считать
до
3.
Cause
by
then
I'll
be
hitting
speeds
Потому
что
к
тому
времени
я
достигну
скорости.
You
might
see
me
on
the
seas
Ты
можешь
увидеть
меня
в
море.
I'm
on
the
road
of
the
summer's
breeze
Я
на
пути
летнего
бриза.
That's
cause
the
roof
comes
off
Потому
что
крыша
отрывается.
You
might
see
me
in
the
submarine
Ты
можешь
увидеть
меня
на
подводной
лодке.
You
might
see
me
in
a
submarine
Ты
можешь
увидеть
меня
на
подводной
лодке.
Me,
I
never
got
that
grease
У
меня
никогда
не
было
такой
смазки.
You
better
not
count
to
3
Тебе
лучше
не
считать
до
3.
Cause
by
then
I'll
be
hitting
speeds
Потому
что
к
тому
времени
я
достигну
скорости.
You
might
see
me
on
the
seas
Ты
можешь
увидеть
меня
в
море.
I'm
on
the
road
of
the
summer's
breeze
Я
на
пути
летнего
бриза.
That's
cause
the
roof
comes
off
Потому
что
крыша
отрывается.
You
might
see
me
in
the
submarine
Ты
можешь
увидеть
меня
на
подводной
лодке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.