Bugzy Malone - Submarine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bugzy Malone - Submarine




Me, I never got that grease
У меня никогда не было такой смазки.
You better not count to 3
Тебе лучше не считать до 3.
Cause by then I'll be hitting speeds
Потому что к тому времени я достигну скорости.
You might see me on the seas
Ты можешь увидеть меня в море.
I'm on the road of the summer's breeze
Я на пути летнего бриза.
That's cause the roof comes off
Потому что крыша отрывается.
You might see me in the submarine
Ты можешь увидеть меня на подводной лодке.
I got the Submarine
У меня есть подводная лодка.
Cos I'm about to go in deep
Потому что я собираюсь углубиться.
Don't pretend you got love for me
Не притворяйся, что любишь меня.
I don't share bad company
Я не разделяю плохую компанию.
They say that bad look comes in threes
Говорят, что плохой вид приходит в тройках.
My future looked over bleek
Мое будущее выглядело мрачным.
I'm just glad I've been paying tax
Я просто рад, что платил налоги.
Cos these days I see loads of police
Потому что сейчас я вижу кучу полицейских.
These days I say no to peace
В эти дни я отказываюсь от мира.
They were gangsters back then
Тогда они были бандитами.
But these days they're nobodies
Но в наши дни они ничтожества.
I do big shows overseas
Я делаю большие шоу за океаном.
This is artwork like the Mona Lisa
Это произведение искусства, как Мона Лиза.
I don't go in these days I go underneath
Я не иду в эти дни, я иду вниз.
But you can do that when you got a submarine
Но ты можешь сделать это, когда у тебя есть подводная лодка.
Lookin' at a world through tinted windows
Глядя на мир сквозь тонированные окна,
I can make it pop like pringles
я могу заставить его хлопать, как Принглз.
Them man wanna get involved
Они хотят быть вовлеченными.
But I just put it in stealth mode
Но я просто поставил его в скрытом режиме.
Sticking to the road like velcro
Прилипаю к дороге, как липучка.
And the calipers are red like Elmo
И штангенциркули красные, как Эльмо.
It's not a Batman ting anymore
Это больше не Бэтменский Тин.
It's not a 3 bedroom ting anymore
Это больше не 3-х спальный Тинг.
I told them I'm gonna need LED lights
Я сказал им, что мне понадобятся светодиодные фонари.
And I think I'm gonna need to put them in floor
И я думаю, что мне нужно уложить их в пол.
Cause I need the lighting right
Потому что мне нужно правильное освещение.
Have you ever seen lightning strike?
Ты когда-нибудь видел удар молнии?
2 on the front, 1 on the back
2 спереди, 1 сзади.
It's nothing like a cycling bike
Это совсем не похоже на велотренажер.
You might see me in a submarine
Ты можешь увидеть меня на подводной лодке.
Me, I never got that grease
У меня никогда не было такой смазки.
You better not count to 3
Тебе лучше не считать до 3.
Cause by then I'll be hitting speeds
Потому что к тому времени я достигну скорости.
You might see me on the seas
Ты можешь увидеть меня в море.
I'm on the road of the summer's breeze
Я на пути летнего бриза.
That's cause the roof comes off
Потому что крыша отрывается.
You might see me in the submarine
Ты можешь увидеть меня на подводной лодке.
I used to be the writing type
Раньше я был писателем.
But now it's just me and the mic
Но теперь только я и микрофон.
I talk to it like with a psychiatrist
Я разговариваю с ним, как с психиатром.
I'm from the roads where the fire is
Я с дорог, где горит огонь.
If you're gassed you're gonna need heat
Если ты загар, тебе понадобится тепло.
And you might have to make some enquiries
Возможно, тебе придется сделать несколько вопросов.
When you see me I'm with the lion nest
Когда ты видишь меня, я с львиным гнездом.
With them golden curls dripping in finesse
С них золотые кудри капают в изящество.
When I seen that the roof came off
Когда я увидел, что крыша оторвалась.
I just knew from there I was buying this
Я просто знал, что оттуда я покупаю это.
And now I got shit to lose
И теперь мне есть, что терять.
I gotta get a grip of this violence
Я должен ухватиться за это насилие.
And now I got shit to lose
И теперь мне есть, что терять.
I gotta get a grip of this
Я должен ухватиться за это.
Feels like I see so many diamonds these days
Кажется, я вижу так много бриллиантов в эти дни.
That I might go and get some prescription lenses
Что я мог бы пойти и взять несколько линз по рецепту.
I had to forget about friendships
Мне пришлось забыть о дружбе.
Balenciagas and Fendis
Balenciagas и Fendis
I've got man talking about my road type reputation
У меня есть человек, который говорит о моей репутации.
Like it was horrendous
Как будто это было ужасно.
Did he forget? Make him remember
Он забыл? заставить его вспомнить,
I was tackling man like a defender
что я сражался с человеком, как защитник.
I was gloved up in a blender
Меня засунули в блендер.
Mixin' the fizzy with the Beln
Смешиваю газировку с Бельном.
Sendin' it out with an agenda
Посылаю его с повесткой дня.
I was 18 years old and I had 5 workers all shottin' off then
Мне было 18 лет, и у меня было 5 рабочих, которые стреляли тогда.
To the point that I had to jump over the fence
До такой степени, что мне пришлось перепрыгнуть через забор.
I had money burried under golf course back then
Тогда у меня были деньги, погребенные под полем для гольфа.
And it never got spent
И это никогда не было потрачено.
You might see me in a submarine
Ты можешь увидеть меня на подводной лодке.
Me, I never got that grease
У меня никогда не было такой смазки.
You better not count to 3
Тебе лучше не считать до 3.
Cause by then I'll be hitting speeds
Потому что к тому времени я достигну скорости.
You might see me on the seas
Ты можешь увидеть меня в море.
I'm on the road of the summer's breeze
Я на пути летнего бриза.
That's cause the roof comes off
Потому что крыша отрывается.
You might see me in the submarine
Ты можешь увидеть меня на подводной лодке.
Treason's breaking the law
Измена-это нарушение закона.
The declaration of war
Объявление войны.
If the shades came off you would've saw
Если бы тени оторвались, ты бы увидел.
It's a golden bull on the front of the car not a horse
Это золотой бык на передней части машины, а не лошадь.
Them man are still talking about pen
Они все еще говорят о ручке.
when I'm in Lamborghini talking Huracán
Когда я в Ламборджини, говорю Хуракан.
Give me a sparkling water cos I've put a payment down of 210
Дайте мне искрящуюся воду, потому что я заплатил 210.
If anybody thought it was a lease he should guess again
Если кто-то думал, что это была аренда, он должен догадаться снова.
I'm famous to the famous guys when I
Я знаменит знаменитыми парнями, когда я ...
walk in the room everybody gets tense
Заходи в комнату, все напрягаются.
I said I'm famous to the famous guys
Я сказал, что я знаменит знаменитыми парнями.
when I walk in the room everybody gets
Когда я вхожу в комнату, все становятся ...
You might see me in a submarine
Ты можешь увидеть меня на подводной лодке.
Me, I never got that grease
У меня никогда не было такой смазки.
You better not count to 3
Тебе лучше не считать до 3.
Cause by then I'll be hitting speeds
Потому что к тому времени я достигну скорости.
You might see me on the seas
Ты можешь увидеть меня в море.
I'm on the road of the summer's breeze
Я на пути летнего бриза.
That's cause the roof comes off
Потому что крыша отрывается.
You might see me in the submarine
Ты можешь увидеть меня на подводной лодке.
You might see me in a submarine
Ты можешь увидеть меня на подводной лодке.
Me, I never got that grease
У меня никогда не было такой смазки.
You better not count to 3
Тебе лучше не считать до 3.
Cause by then I'll be hitting speeds
Потому что к тому времени я достигну скорости.
You might see me on the seas
Ты можешь увидеть меня в море.
I'm on the road of the summer's breeze
Я на пути летнего бриза.
That's cause the roof comes off
Потому что крыша отрывается.
You might see me in the submarine
Ты можешь увидеть меня на подводной лодке.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.