Bugzy Malone - The North’s Face - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bugzy Malone - The North’s Face




I hear that you're looking for me, looking for me (Woo!)
Я слышу, что ты ищешь меня, ищешь меня (у-у!)
I hear that you're looking for me, looking for me
Я слышал, что ты ищешь меня, ищешь меня.
I know that you're [?] (Yo)
Я знаю, что ты [?] (Йоу)
I know that you're annoyed that I'm running this town (Yo)
Я знаю, что ты раздражен тем, что я управляю этим городом (Йоу).
Swifta Productions
Swifta Productions
But remember (Bugz!) when you come for me, come for me
Но помни (Бугз!), когда ты придешь за мной, приди за мной.
Remember when (2019) you come for me, come for me
Помни, когда (2019) ты пришел за мной, пришел за мной.
You know what the fuck it is
Ты знаешь, что, черт возьми, это такое.
Huh, watch this
Ха, смотри!
And it's B, put it with the dot
И это Б, поставь точку.
Put it with the M
Положи его вместе с M.
I go A L O N E
Я иду, А-А-А-А-А-а.
If I gotta shoot never with a friend (Woo!)
Если мне придется стрелять никогда с другом (у-у!)
I've got a shipment coming to the ends
У меня скоро закончится отгрузка.
Tell 'em it's different I don't need a pen
Скажи им, что все по-другому, мне не нужна ручка.
Everything straight from the top of the dome
Все прямо с вершины купола.
Dig it up, aim it for the top of the head
Выкопай его, направь на макушку головы.
Back of the head
Затылок.
And it's B put it with the dot
И это B поставить точку.
Put it with the M A, L O N E
Поставь это вместе с M A, L O N E
Wolf to the game and I might just erupt like Pompeii (Uh)
Волк в игре, и я могу просто вспыхнуть, как Помпеи (Ух).
I hear that they're looking for me
Я слышал, что они ищут меня.
Well tell them they're looking the wrong way (Uh)
Скажи им, что они смотрят не в ту сторону.
You'll find me sitting in a factory talking profits
Ты найдешь меня сидящим на фабрике, говорящим о прибыли.
Somebody say grace
Кто-то сказал Грейс
I said me I'm in a great space
Я сказал, что нахожусь в прекрасном пространстве.
King of the North I set pace
Король Севера, я задаю темп.
If this was a game of chess then you already know I checkmate
Если это была игра в шахматы, то ты уже знаешь, что я мат.
I don't make clothing for the mountains
Я не делаю одежду для гор.
I make my clothes for the estate (Woo!)
Я делаю свою одежду для поместья (у-у!)
And watch when the trainers drop
И Смотри, Как падают тренеры.
Fuck's sake somebody better say grace (Uh)
Черт возьми, кому-то лучше сказать "Грейс" (а!)
I made them triple black for the
Я сделал их тройными черными.
Brothers that are ready to become self-made
Братья, которые готовы стать самодельными.
I wasn't rich when I was on the road
Я не был богат, когда был в дороге.
But I swear down I was well paid (Mhm)
Но я клянусь, мне хорошо заплатили (МММ).
And when I heard you lot were making creps I had to say well played
И когда я услышал, что вы все делаете крипы, я должен был сказать, что хорошо играл.
But just know that my creps will spin your trainers like a Beyblade
Но просто знай, что мои крепы будут крутить твои кроссовки, как Бейблэйд.
'Cause this one's a disgrace
Потому что это позор.
Tell them to watch this space
Скажи им, чтобы следили за этим пространством.
And when I get my clothes off the
И когда я снимаю с себя одежду ...
Ship and into the shop it's a piss-take
Корабль и в магазин, это моча-взять.
And when you got Done His Dance taken off the internet
И когда ты закончила его танец, то ушла из интернета.
Let me just explain
Позволь мне просто объяснить.
Getting on the wrong side of B Malone has gotta be a mistake (Ya, woo)
Попадание на неправильную сторону B Malone должно быть ошибкой (Ya, woo).
I'm gonna leave this one here cos I spelled this one out (Ah)
Я оставлю это здесь, потому что я все объяснил.
It's gonna blow like a hand grenade
Она взорвется, как ручная граната.
When I've pulled this pin out (Mhm)
Когда я вытащу эту булавку (МММ)
I used to weigh .9 of a gram on the scales and put it [?]
Раньше я весил 9 грамм на весах и ставил [?]
And now I'm competing with North Face
И теперь я борюсь с Северным лицом.
With a brand new jet black wig out (Uh)
С совершенно новым черным париком (Ух).
Tell 'em it's B put it with the dot
Скажи им, что это Б, поставь точку.
Put it with the M
Положи его вместе с M.
I go A L O N E
Я иду, А-А-А-А-А-а.
If I gotta shoot never with a friend (No)
Если мне придется стрелять никогда с другом (нет)
I've got a shipment coming to the ends
У меня скоро закончится отгрузка.
Tell 'em it's different I don't need a pen (Nah)
Скажи им, что все по-другому, мне не нужна ручка.
Everything straight from the top of the dome
Все прямо с вершины купола.
Dig it up aim it for the top of the head (Bang)
Выкопай его, направь его на вершину головы (Бах!)
Back of the head
Затылок.
And it's B put it with the dot
И это B поставить точку.
Put it with the M A, L O N E
Поставь это вместе с M A, L O N E
Wolf to the game and I might just erupt like Pompeii
Волк в игре, и я могу просто вспыхнуть, как Помпеи.
I hear that they're looking for me
Я слышал, что они ищут меня.
Well tell them they're looking the wrong way
Скажи им, что они смотрят не в ту сторону.
You'll find me sitting in a factory talking profits
Ты найдешь меня сидящим на фабрике, говорящим о прибыли.
Somebody say grace
Кто-то сказал Грейс
Yo!
Йоу!
Bugzy Malone see what!
Багзи Мэлоун, посмотри что!
Man are sick of these big corporations
Человек устал от этих больших корпораций.
On some culture vulture shit
На каком-то стервятнике культуры.
Finna can come in this fucking culture and use man
Финна может прийти в эту чертову культуру и использовать человека.
Try and pay man pennies and all that
Попробуй заплатить человеку Пенни и все такое.
Start payin' man right
Начинай платить, чувак, правильно.
Like it's not man that makes this thing [?] in the first place
Как будто это не человек, который делает это [?] в первую очередь.
Trust me, it's a fucking B Malone thing
Поверь мне, это чертова штука Б Мэлоун.
In JD, anti JD
В JD, анти JD
Trust me, trust me
Поверь мне, поверь мне.
Man!
Чувак!
And it's B put it with the dot
И это B поставить точку.
Put it with the M (What?)
Поставь это вместе с M (что?)
I go A L O N E
Я иду, А-А-А-А-А-а.
If I gotta shoot never with a friend
Если мне не придется стрелять с другом.
I've got a shipment coming to the ends
У меня скоро закончится отгрузка.
Tell 'em it's different I don't need a pen (Woo!)
Скажи им, что все по-другому, мне не нужна ручка (у-у!)
Everything straight from the top of the dome
Все прямо с вершины купола.
Dig it up, aim it for the top of the head
Выкопай его, направь на макушку головы.
Back of the head
Затылок.
And it's B put it with the dot
И это B поставить точку.
Put it with the M A, L O N E
Поставь это вместе с M A, L O N E
Wolf to the game and I might just erupt like Pompeii
Волк в игре, и я могу просто вспыхнуть, как Помпеи.
I hear that they're looking for me
Я слышал, что они ищут меня.
Well tell them they're looking the wrong way
Скажи им, что они смотрят не в ту сторону.
You'll find me sitting in a factory talking profits
Ты найдешь меня сидящим на фабрике, говорящим о прибыли.
You're gonna say grace, ah
Ты скажешь "Грейс", а!





Writer(s): bugzy malone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.