Buhos feat. Green Valley - Cerca de ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buhos feat. Green Valley - Cerca de ti




Cerca de ti
Close to you
Me sentí Lupin y robé una embarcación
I felt like Lupin and stole a boat
Pero Jack Sparrow se llevó mi ron
But Jack Sparrow took my rum
Trafiqué con la calma de Escobar
I trafficked with Escobar's calm
Pa pasarme el Juego del Calamar
To pass the Squid Game
Me llevé todo el oro de la Casa de papel
I took all the gold from the House of Paper
Y besé a Pretty Woman en aquel hotel
And kissed Pretty Woman in that hotel
Caté el material de Breaking Bad
I got a taste of Breaking Bad's material
Y brindé como un vikingo en Kattegat
And toasted like a Viking in Kattegat
Pero la mejor escena de Hollywood
But the best scene in Hollywood
No es robarle a los ricos como Robin Hood
It's not robbing the rich like Robin Hood
No es jugarme la vida para ser feliz
It's not risking my life to be happy
Es hacerme viejo cerca de ti
It's getting old close to you
Porque estoy mejor cerca de ti (oh, oh)
Because I'm better close to you (oh, oh)
Cerca de ti (oh, oh)
Close to you (oh, oh)
Cerca de ti
Close to you
Porque estoy mejor cerca de ti (oh, oh)
Because I'm better close to you (oh, oh)
Cerca de ti (oh, oh)
Close to you (oh, oh)
Cerca de ti
Close to you
Al oeste en Filadelfia me crie con Will Smith
I grew up in Philadelphia with Will Smith
Mil fiestas con DiCaprio en el Lobo de Wall Street
A thousand parties with DiCaprio in the Wolf of Wall Street
Los piratas del Caribe me llevaron a una isla
The Pirates of the Caribbean took me to an island
Y Ace Ventura me ruló el último canuto de weed
And Ace Ventura rolled me the last joint of weed
Aprendí filosofía con Merlí
I learned philosophy with Merlí
La cruda realidad de los suburbios de París
The harsh reality of the Parisian suburbs
En el Club de la Lucha con Brad Pritt
In Fight Club with Brad Pitt
Viendo Intelestelar, yo volé con Superman gritando como en Scream
Watching Interstellar, I flew with Superman screaming like in Scream
Acabé apostando todo en el casino
I ended up betting everything at the casino
Con Robert De Niro y Al Pacino fumando como el Padrino
With Robert De Niro and Al Pacino smoking like the Godfather
Salvé al soldado Ryan montado en un Vespino
I saved Private Ryan riding a Vespino
Grabando en el oeste con Freeman y Tarantino
Recording in the west with Freeman and Tarantino
Pero la mejor escena de Hollywood
But the best scene in Hollywood
No es robarle a los ricos como Robin Hood
It's not robbing the rich like Robin Hood
No es jugarme la vida para ser feliz
It's not risking my life to be happy
Es hacerme viejo cerca de ti
It's getting old close to you
Porque estoy mejor cerca de ti (oh, oh)
Because I'm better close to you (oh, oh)
Cerca de ti (oh, oh)
Close to you (oh, oh)
Cerca de ti
Close to you
Porque estoy mejor cerca de ti (oh, oh)
Because I'm better close to you (oh, oh)
Cerca de ti (oh, oh)
Close to you (oh, oh)
Cerca de ti
Close to you
Hackeamos al gobierno con Mr. Robot
We hacked the government with Mr. Robot
Huí con el DeLorean haciendo autostop
I ran away with the DeLorean hitchhiking
Fui Jazz Man en La La Land
I was Jazz Man in La La Land
Y corrí tres meses tras Forest Gump
And ran three months after Forest Gump
Harry Potter con la capa me escondió
Harry Potter hid me with the cloak
Para no ser Lo que el Viento se llevó
So I wouldn't be Gone With the Wind
Arrasé en la batalla de Braveheart
I destroyed in the battle of Braveheart
Montado en un tiranosaurio de Jurassic Park
Riding a Tyrannosaurus from Jurassic Park
Pero la mejor escena de Hollywood
But the best scene in Hollywood
No es robarle a los ricos como Robin Hood
It's not robbing the rich like Robin Hood
No es jugarme la vida para ser feliz
It's not risking my life to be happy
Es hacerme viejo cerca de ti
It's getting old close to you
Porque estoy mejor cerca de ti (oh, oh)
Because I'm better close to you (oh, oh)
Cerca de ti (oh, oh)
Close to you (oh, oh)
Cerca de ti
Close to you
Porque estoy mejor cerca de ti (oh, oh)
Because I'm better close to you (oh, oh)
Cerca de ti (oh, oh)
Close to you (oh, oh)
Cerca de ti
Close to you
Aprendí en la cuarentena
I learned during the quarantine
Viendo series todo el día
Watching series all day
Siempre la mejor escena
Always the best scene
En tu casa o en la mía
At your place or mine
Aprendí en la cuarentena
I learned during the quarantine
Viendo series todo el día
Watching series all day
Siempre la mejor escena
Always the best scene
En tu casa o en la mía
At your place or mine





Writer(s): Guillem Solé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.