Buhos - Barcelona S'il·lumina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buhos - Barcelona S'il·lumina




Barcelona S'il·lumina
Барселона освещается
Separats tiren la canya
Раздельно, забрасывают удочки
Prop de la plaça d'Espanya
Возле площади Испании
Hipsters amb barba i ulleres
Хипстеры с бородами и в очках
S'han perdut per les cotxeres
Заблудились в депо
Apareixen quan és fosc
Появляются, когда стемнеет
Els llauners ambulants
Уличные торговцы
I un camell fa l'agost
И верблюд наживается
A l'estació de Sants
На станции Сантс
Exbolingues reciclats
Бывшие футболисты-неудачники
Disfressats de runners
Переодетые в бегунов
Periodistes cremats
Выгоревшие журналисты
Que viuen de fer banners
Которые живут созданием баннеров
Arribant a Ciutat Vella
Прибывая в Старый город
Cantautors que ja no canten
Барды, которые больше не поют
I a la porta de l'Ovella
И у дверей "Овечки"
Quatre guiris no s'aguanten
Четыре иностранца не сдерживаются
Aturats amb tres carreres
Безработные с тремя образованиями
"Enxufats" que només cobren
"Блатные", которые только получают
Regalets per les "aceres"
Подарки для "стальных"
Jubilats que maniobren
Пенсионеры, которые маневрируют
Policia a un carreró
Полиция на большой улице
Ara ha perdut el control
Потеряла контроль
Amb un grup de percussió
С группой ударников
Prop de la plaça del Sol
Возле площади Солнца
Perquè tombin els turistes
Чтобы туристы гуляли
La rambla l'han tunejat
Рамблу переделали
Ja no queden artistes
Художников больше нет
Els músics han marxat
Музыканты ушли
Quatre "xinos" fent retrats
Четыре "китайца" рисуют портреты
Canaletes ja s'allunya
Каналетес уже отдаляется
I no queden indignats
И не осталось возмущенных
A la plaça Catalunya
На площади Каталонии
Quan es fan foscos els dies
Когда дни становятся темными
I deixem de ser esclaus
И мы перестаем быть рабами
Les tristors són alegries
Печали становятся радостями
I obrim portes sense claus
И мы открываем двери без ключей
Quan es mor la rutina
Когда рутина умирает
En un racó de la ciutat
В уголке города
Barcelona s'il·lumina
Барселона освещается
Quan et tinc al meu costat
Когда ты рядом со мной
La de la Setmana Tràgica
Та, что из Трагической недели
La que odia l'extraradi
Та, что ненавидит окраины
La que viu una nit màgica
Та, что переживает волшебную ночь
Un dimecres a l'estadi
В среду на стадионе
La bonica, la insalubre
Красивая, нездоровая
La de l'ambient de l'Arena
Та, что с атмосферой Арены
La que un 12 d'octubre
Та, что 12 октября
Sent vergonya aliena
Испытывает испанский стыд
La dels clubs acollidors
Та, что с уютными клубами
La que adora les gavines
Та, что обожает чаек
I crema contenidors
И сжигает мусорные баки
I destrossa les cabines
И разрушает телефонные будки
No hi ha cap respecte
Нет никакого уважения
Per la música en directe
К живой музыке
I no tenim projecte
И у нас нет проекта
Per donar-li vida
Чтобы дать ей жизнь
Quan es fan foscos els dies
Когда дни становятся темными
I deixem de ser esclaus
И мы перестаем быть рабами
Les tristors són alegries
Печали становятся радостями
I obrim portes sense claus
И мы открываем двери без ключей
Quan es mor la rutina
Когда рутина умирает
En un racó de la ciutat
В уголке города
Barcelona s'il·lumina
Барселона освещается
Quan et tinc al meu costat
Когда ты рядом со мной
Uns turistes alemanys
Немецкие туристы
Al bressol del mestissatge
В колыбели смешения
Amb barrets de mexicans
В мексиканских шляпах
Van buscant algun massatge
Ищут массаж
I al caòtic barri Gòtic
И в хаотичном Готическом квартале
Uns nens amb monopatí
Дети на самокатах
Van buscant algun narcòtic
Ищут наркотики
Per arribar al dematí
Чтобы дожить до утра
Quan es fan foscos els dies
Когда дни становятся темными
I deixem de ser esclaus
И мы перестаем быть рабами
Les tristors són alegries
Печали становятся радостями
I obrim portes sense claus
И мы открываем двери без ключей
Quan es mor la rutina
Когда рутина умирает
En un racó de la ciutat
В уголке города
Barcelona s'il·lumina
Барселона освещается
Quan et tinc al meu costat
Когда ты рядом со мной
Quan es fan foscos els dies
Когда дни становятся темными
I deixem de ser esclaus
И мы перестаем быть рабами
Les tristors són alegries
Печали становятся радостями
I obrim portes sense claus
И мы открываем двери без ключей
Quan es mor la rutina
Когда рутина умирает
En un racó de la ciutat
В уголке города
Barcelona s'il·lumina
Барселона освещается
Quan et tinc al meu costat
Когда ты рядом со мной
Quan es fan foscos els dies
Когда дни становятся темными
I deixem de ser esclaus
И мы перестаем быть рабами
Les tristors són alegries
Печали становятся радостями
I obrim portes sense claus
И мы открываем двери без ключей
Quan es mor la rutina
Когда рутина умирает
En un racó de la ciutat
В уголке города
Barcelona s'il·lumina
Барселона освещается
Quan et tinc al meu costat
Когда ты рядом со мной





Writer(s): Guillermo Sole Pascual, Jaume Nin Llansa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.