Buhos - Connectats - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buhos - Connectats




Connectats
Связаны
Llum del sol mentre està plovent
Солнечный свет во время дождя,
Si ens mirem es congela el temps
Если мы смотрим друг на друга, время замирает.
Tan rebel i m'obres les portes del cel
Такая непокорная, и ты открываешь мне двери рая.
Hem ballat fins a l'infinit
Мы танцевали до бесконечности,
Hem gaudit i ens ha faltat nit
Мы наслаждались, и нам не хватило ночи.
Ets la mel que s'escalfa i fon el gel
Ты - мед, который нагревается и тает лед.
El matí m'agrada quan encara no hem dormit
Мне нравится утро, когда мы еще не спали,
I ens esmorzem a poc a poc dins el teu llit
И мы медленно завтракаем в твоей постели.
La lluna es posa vermella quan descobreix el teu art
Луна становится красной, когда открывает твое искусство,
I ens hi posem tan fort que portaríem la vida a Mart
И мы так увлекаемся, что могли бы перенести жизнь на Марс.
Quan els dos som un descobrim un món profund
Когда мы вдвоем - одно целое, мы открываем глубокий мир.
I donem llum a mil ciutats
И даем свет тысячам городов.
Vam néixer per ser connectats
Мы родились, чтобы быть связанными.
Quan sortim és quan embogim
Когда мы выходим, мы сходим с ума.
Ens trobem quan ens perd l'instint
Мы находим друг друга, когда теряем инстинкт.
Som dos gats que fugim saltant terrats
Мы как два кота, которые убегают, прыгая по крышам.
No hi ha port on poder atracar un vaixell
Нет гавани, где можно пришвартовать корабль,
Que no sap a on va
Который не знает, куда плывет.
Naufraguem i ens deixem endur pel vent
Мы терпим крушение и позволяем ветру унести нас.
Si ens treiem la roba és quan tenim superpoders
Когда мы снимаем одежду, у нас появляются суперспособности,
I per una estona som els reis de l'univers
И на мгновение мы становимся королем и королевой вселенной.
La lluna es posa vermella quan descobreix el teu art
Луна становится красной, когда открывает твое искусство,
I ens hi posem tan fort que portaríem la vida a Mart
И мы так увлекаемся, что могли бы перенести жизнь на Марс.
Quan els dos som un descobrim un món profund
Когда мы вдвоем - одно целое, мы открываем глубокий мир.
I donem llum a mil ciutats
И даем свет тысячам городов.
Vam néixer per ser connectats
Мы родились, чтобы быть связанными.





Writer(s): Sole Guillem, Stroink Izard Klaus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.