Paroles et traduction Buhos - Estic Bé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
onades
reflexen
la
llum
del
foc
The
waves
reflect
the
light
of
the
fire
Es
amics
mica
en
mica
es
van
agrupant.
Friends
are
slowly
gathering.
Avui
estic
feliç,
m'ho
prenc
tot
com
un
joc,
I'm
happy
today,
I
take
everything
as
a
game,
Tot
l'alcohol
és
poc
per
la
nit
de
Sant
Joan.
All
the
alcohol
is
not
enough
for
the
night
of
St.
John's
Eve.
Què
vols
dir
que
et
digui
What
do
you
want
me
to
say
to
you?
Si
no
et
puc
enganyar,
If
I
can't
deceive
you,
El
que
sento
quan
estic
amb
tu
What
I
feel
when
I'm
with
you
I
ben
a
prop.
And
close
by.
Estic
bé,
estic
molt
bé
I'm
good,
I'm
very
good
Si
tu
ets
amb
mi
If
you
are
with
me
Quan
hi
ha
festa
al
carrer.
When
there
is
a
party
on
the
street.
Estic
bé,
estic
genial
I'm
good,
I'm
great
Si
la
vida
em
somriu,
If
life
smiles
at
me,
Jo
faig
igual.
I
do
the
same.
Navegaré
sense
rumb
i
acabaré
al
teu
port,
I
will
sail
without
course
and
end
up
in
your
port,
Si
la
nit
avui
fa
amistat
amb
la
sort,
If
the
night
today
makes
friends
with
luck,
El
somriure
crònic
m'està
delatant,
My
chronic
smile
is
betraying
me,
Que
no
s'acabi
la
nit
més
curta
de
l'any.
Let
the
shortest
night
of
the
year
not
end.
Què
vols
que
et
digu,
What
do
you
want
me
to
say,
Si
no
et
puc
enganyar
If
I
can't
deceive
you?
El
què
sento
quan
estic
amb
tu
What
I
feel
when
I'm
with
you
I
ben
a
prop.
And
close
by.
Estic
bé,
estic
molt
bé
I'm
good,
I'm
very
good
Si
tu
ets
amb
mi
If
you
are
with
me
Quan
hi
ha
festa
al
carrer.
When
there
is
a
party
on
the
street.
Estic
bé,
estic
genial
I'm
good,
I'm
great
Si
la
vida
em
somriu,
If
life
smiles
at
me,
Jo
faig
igual.
I
do
the
same.
Penso
que
en
aquest
vida,
I
think
in
this
life,
No
hi
ha
res
millor
que
deixar-se
portar
There
is
nothing
better
than
letting
yourself
be
carried
away
Pel
camí
que
et
marquí
el
cor
By
the
path
that
your
heart
marked
for
you
Pel
camí
que
et
porti
allí
on
vas
somiar.
By
the
path
that
takes
you
where
you
dreamed.
Què
vols
que
et
digu,
What
do
you
want
me
to
say,
Si
no
et
puc
enganyar
If
I
can't
deceive
you?
El
què
sento
quan
estic
amb
tu
What
I
feel
when
I'm
with
you
I
ben
a
prop.
And
close
by.
Estic
bé,
estic
molt
bé
I'm
good,
I'm
very
good
Si
tu
ets
amb
mi
If
you
are
with
me
Quan
hi
ha
festa
al
carrer.
When
there
is
a
party
on
the
street.
Estic
bé,
estic
genial
I'm
good,
I'm
great
Si
la
vida
em
somriu,
If
life
smiles
at
me,
Jo
faig
igual.
I
do
the
same.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.