Buhos - L'Eclipsi - traduction des paroles en allemand

L'Eclipsi - Buhostraduction en allemand




L'Eclipsi
Die Finsternis
Aquell gorg en el que ens vam banyar
Jene Gumpen, in der wir badeten,
I ara només hi ha quatre pedres
Und jetzt sind da nur noch vier Steine
Aquell bosc on ens vam amagar
Jener Wald, in dem wir uns versteckten,
Tot rebolcant-nos enmig de les herbes
Uns wälzten inmitten der Kräuter
Recordo aquell riu per on vam caminar
Ich erinnere mich an jenen Fluss, an dem wir entlanggingen,
Aquella nit prop de Cubelles
Jene Nacht in der Nähe von Cubelles
El terra moll i el soroll dels grills
Der feuchte Boden und das Zirpen der Grillen
Aquelles nits dormint sota les estrelles
Jene Nächte, in denen wir unter den Sternen schliefen
Com la sorra espera el mar quan la marea puja
Wie der Sand das Meer erwartet, wenn die Flut steigt
Com la terra espera urgent l'aigua de la pluja
Wie die Erde dringend auf das Wasser des Regens wartet
que hi ha un oasi darrera aquella duna
Ich weiß, dass es hinter jener Düne eine Oase gibt
Com el sol espera l'eclipsi per poder estar amb la lluna
Wie die Sonne die Finsternis erwartet, um mit dem Mond zusammen sein zu können
La ciutat que vam descobrir
Die Stadt, die wir entdeckten,
Sense tu no era tan bonica
Ohne dich war sie nicht so schön
I el terrat amb vistes a Montjuïc
Und die Dachterrasse mit Blick auf Montjuïc
Ja no rep mai la nostra visita
Empfängt nie mehr unseren Besuch
Et troba a faltar, aquell seient en el que passàvem les hores
Er vermisst dich, jener Sitz, auf dem wir Stunden verbrachten
Sempre aparcats, lluny del ciment, lluny de la llum que feien les "faroles"
Immer geparkt, weit weg vom Beton, weit weg vom Licht der Straßenlaternen
Com la sorra espera el mar quan la marea puja
Wie der Sand das Meer erwartet, wenn die Flut steigt
Com la terra espera urgent l'aigua de la pluja
Wie die Erde dringend auf das Wasser des Regens wartet
que hi ha un oasi darrera aquella duna
Ich weiß, dass es hinter jener Düne eine Oase gibt
Com el sol espera l'eclipsi per a poder estar amb la lluna
Wie die Sonne die Finsternis erwartet, um mit dem Mond zusammen sein zu können
Si algun dia pogués canviar la meva fortuna
Wenn ich eines Tages mein Glück ändern könnte
Com el sol va poder estar abraçat a la lluna
Wie die Sonne mit dem Mond umschlungen sein konnte
Com la sorra espera el mar quan la marea puja
Wie der Sand das Meer erwartet, wenn die Flut steigt
Com la terra espera urgent l'aigua de la pluja
Wie die Erde dringend auf das Wasser des Regens wartet
que hi ha un oasi darrera aquella duna
Ich weiß, dass es hinter jener Düne eine Oase gibt
Com el sol espera l'eclipsi per poder estar amb la lluna
Wie die Sonne die Finsternis erwartet, um mit dem Mond zusammen sein zu können






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.