Paroles et traduction Buhos - Mil Batalles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil Batalles
A Thousand Battles
Per
molt
que
em
mori
i
torni
a
néixer
Even
if
I
die
and
am
reborn
Cremaria
set
vides
per
tornar-te
a
conèixer
I
would
burn
seven
lives
to
know
you
again
Puc
perdre
mil
batalles
I
can
lose
a
thousand
battles
Si
guanyem
junts
la
guerra
If
we
win
the
war
together
Ets
el
cop
que
trenca
la
cadena
You're
the
blow
that
breaks
the
chain
Amb
la
que
ens
han
lligat
With
which
we've
been
bound
Ets
el
foc
que
crema
aquesta
pena
You're
the
fire
that
burns
this
sorrow
Que
inunda
la
ciutat
That
floods
the
city
I
ara
el
cor
batega
tan
fort
que
la
fe
s'esgota
And
now
my
heart
beats
so
hard
that
faith
runs
out
Sense
tu
aquest
any
és
una
derrota
Without
you,
this
year
is
a
defeat
Ara
sento
que
tempto
la
sort
Now
I
feel
like
I'm
tempting
fate
Ara
sento
que
el
cor
va
més
fort
Now
I
feel
my
heart
beating
stronger
I
m'invento
que
aparco
al
teu
port
And
I
pretend
that
I'm
docking
at
your
port
Per
molt
que
em
mori
i
torni
a
néixer
Even
if
I
die
and
am
reborn
Cremaria
set
vides
per
tornar-te
a
conèixer
I
would
burn
seven
lives
to
know
you
again
Puc
perdre
mil
batalles
I
can
lose
a
thousand
battles
Si
guanyem
junts
la
guerra
If
we
win
the
war
together
Per
molt
que
em
mori
i
torni
a
néixer
Even
if
I
die
and
am
reborn
Cremaria
set
vides
per
tornar-te
a
conèixer
I
would
burn
seven
lives
to
know
you
again
Puc
perdre
mil
batalles
I
can
lose
a
thousand
battles
Si
guanyem
junts
la
guerra
If
we
win
the
war
together
Ets
un
raig
de
sol
que
m'il·lumina
quan
tot
és
foscor
You're
a
ray
of
sunshine
that
illuminates
me
when
everything
is
dark
Ets
la
cura,
ets
la
medecina
ets
la
solució
You're
the
cure,
you're
the
medicine,
you're
the
solution
Ets
la
clau
que
obre
el
candau
amb
una
mirada
You're
the
key
that
unlocks
the
padlock
with
a
glance
Ets
l'exxercit
que
no
coneix
la
retirada
You're
the
army
that
doesn't
know
retreat
Ara
sento
que
tempto
la
sort
Now
I
feel
like
I'm
tempting
fate
Ara
sento
que
el
cor
va
més
fort
Now
I
feel
my
heart
beating
stronger
I
m'invento
que
aparco
al
teu
port
And
I
pretend
that
I'm
docking
at
your
port
Per
molt
que
em
mori
i
torni
a
néixer
Even
if
I
die
and
am
reborn
Cremaria
set
vides
per
tornar-te
a
conèixer
I
would
burn
seven
lives
to
know
you
again
Puc
perdre
mil
batalles
I
can
lose
a
thousand
battles
Si
guanyem
junts
la
guerra
If
we
win
the
war
together
Per
molt
que
em
mori
i
torni
a
néixer
Even
if
I
die
and
am
reborn
Cremaria
set
vides
per
tornar-te
a
conèixer
I
would
burn
seven
lives
to
know
you
again
Puc
perdre
mil
batalles
I
can
lose
a
thousand
battles
Si
guanyem
junts
la
guerra
If
we
win
the
war
together
Sempre
que
em
perdut
un
combat
Whenever
I've
lost
a
battle
Una
llum
ha
arribat
des
del
més
enllà
A
light
has
arrived
from
beyond
Seguint-la,
ens
em
trobat
Following
it,
we've
found
each
other
Per
molt
que
em
mori
i
torni
a
néixer
Even
if
I
die
and
am
reborn
Cremaria
set
vides
per
tornar-te
a
conèixer
I
would
burn
seven
lives
to
know
you
again
Puc
perdre
mil
batalles
I
can
lose
a
thousand
battles
Si
guanyem
junts
la
guerra
If
we
win
the
war
together
Per
molt
que
em
mori
i
torni
a
néixer
Even
if
I
die
and
am
reborn
Cremaria
set
vides
per
tornar-te
a
conèixer
I
would
burn
seven
lives
to
know
you
again
Puc
perdre
mil
batalles
I
can
lose
a
thousand
battles
Si
guanyem
junts
la
guerra
If
we
win
the
war
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Genis Trani Nadal, Guillermo Sole Pascual, Sergi Bago Meya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.