Buhos - Mileurista Pobre Desgraciao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buhos - Mileurista Pobre Desgraciao




Mileurista Pobre Desgraciao
Poor Loser on a Thousand Euros
Soy estudiante y no me va nada mal
I'm a student, and I'm doing pretty well,
Pero no veo mi futuro laboral.
But I don't see my future in work.
Ya que pronto el chollo se acabará,
I know the good times will soon be over,
Cuando se canse de pagar papá.
When dad gets tired of paying.
Soy un currante que intenta prosperar
I'm a worker trying to get ahead,
Pero ya debo una pasta en cada bar.
But I already owe a fortune at every bar.
Zapatero me prometió un talón.
Zapatero promised me a raise.
Mientras lo espero te canto esta canción.
While I wait, I'll sing you this song.
Mileurista pobre de'graciao',
Poor loser on a thousand euros,
Que no llega a final de mes.
Who can't make ends meet.
Como no hay pasta en el banco
Since there's no money in the bank,
La hipoteca no la pago
I can't pay the mortgage,
Y me cago en el PSOE y el PP.
And I'm cursing the PSOE and the PP.
Madre soltera que limpias escaleras,
Single mother cleaning stairs,
Equilibrista de llenar la nevera,
Balancing act to fill the fridge,
Sigue jugando al Euromillón
Still playing the Euromillions,
Para llevar a tu hijo de excursión.
To take your son on a trip.
El abuelete ya no puede pagar
Grandpa can't afford anymore
Los carajillos de después de almorzar.
The coffees after lunch.
Ya ni las briscas puede mantener
He can't even afford his cards anymore
Y las tarjetas las esconde su mujer.
And your wife hides them.
Mileurista pobre de'graciao',
Poor loser on a thousand euros,
Que no llega a final de mes.
Who can't make ends meet.
Como no hay pasta en el banco
Since there's no money in the bank,
La hipoteca no la pago
I can't pay the mortgage,
Y me cago en el PSOE y el PP.
And I'm cursing the PSOE and the PP.
Yo con la crisis ya no ni donde acabaré.
I don't even know where I'll end up with this crisis.
¡Que me ayude ZP!
Help me, ZP!
Mileurista pobre de'graciao',
Poor loser on a thousand euros,
Que no llega a final de mes.
Who can't make ends meet.
Como no hay pasta en el banco
Since there's no money in the bank,
La hipoteca no la pago
I can't pay the mortgage,
Y me cago en el PSOE y el PP.
And I'm cursing the PSOE and the PP.
Mileurista pobre de'graciao',
Poor loser on a thousand euros,
Que no llega a final de mes.
Who can't make ends meet.
Como no hay pasta en el banco
Since there's no money in the bank,
La hipoteca no la pago
I can't pay the mortgage,
Y me cago en el PSOE y el PP.
And I'm cursing the PSOE and the PP.
Mileurista pobre de'graciao',
Poor loser on a thousand euros,
Que no llega a final de mes.
Who can't make ends meet.
Como no hay pasta en el banco
Since there's no money in the bank,
La hipoteca no la pago
I can't pay the mortgage,
Y me cago en el PSOE y el PP.
And I'm cursing the PSOE and the PP.
Como no hay pasta en el banco
Since there's no money in the bank,
La hipoteca no la pago
I can't pay the mortgage,
Y me cago en el PSOE y el PP.
And I'm cursing the PSOE and the PP.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.