Buhos - Minut 92 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buhos - Minut 92




Minut 92
Минута 92
Cansats de fallar a cada fitxatge
Уставшие промахиваться с каждым подписанием
Aquella nit vam quedar per jugar un partit
Той ночью мы договорились сыграть матч
Mentre parlàvem ja notava el teu marcatge
Пока мы разговаривали, я уже чувствовал твою плотную опеку
Mai oblidaré la imatge
Никогда не забуду образ
Del teu cos dins el meu llit
Твоего тела в моей постели
Em vas tirar una assistència a la primera cita
Ты отдала мне голевую передачу на первом свидании
Tocant amb molta paciència vaig controlar
Двигаясь очень терпеливо, я взял под контроль
Va ser tot sopant quan l'ànima necessita
Все произошло так быстро, когда душа нуждается
Poder entrar a l'àrea petita
В том, чтобы войти в штрафную площадь
I apuntar per disparar
И прицелиться, чтобы выстрелить
Va ser un partit renyit estàvem eufòrics
Это был упорный матч, мы были в эйфории
Ens va agafar amb ganes de ballar
Нас охватило желание танцевать
I va ser allà en un racó de l'onyx
И это было там, в углу "Оникса"
Quan després de dos gin tònics
Когда после двух джин-тоников
Crec que ens vam enamorar
Кажется, мы влюбились
I avui m'has dit que marxes a cau d'orella
А сегодня ты шепнула мне, что уходишь
Que pagues la clàusula de rescissió
Что ты выплачиваешь отступные
M'has ensenyat cartolina vermella
Ты показала мне красную карточку
I m'has engegat camí del vestidor
И отправила меня в раздевалку
Dius que lo meu no remei que la pilota m'ha afectat el cervell
Ты сказала, что мне уже не помочь, что мяч повредил мне мозг
Estic més sol que el banderí tota la culpa serà dels de Madrid
Я одинок, как флажок углового, и вся вина лежит на мадридцах
Tenies la davantera més cotitzada
У тебя была самая высокооплачиваемая линия атаки
Mataves a la primera oportunitat
Ты убивала при первой же возможности
I cada vegada estudiaves la jugada
И каждый раз ты продумывала комбинацию
La grada feia la onada
Трибуны делали волну
I tenies l'àrbit comprat
И у тебя был купленный судья
Vaig notar que et perdia amb els teus missatges
Я чувствовал, что теряю тебя с твоими сообщениями
Jugaves ofensiva amb extrems oberts
Ты играла в атакующий футбол с открытыми флангами
Al minut 2 ja m'havies fotut 3 xarxes
На 2-й минуте ты уже забила мне 3 гола
Necessitaré uns massatges
Мне понадобится несколько сеансов массажа
Per tornar ser jo mateix
Чтобы снова стать собой
I avui m'has dit que marxes a cau d'orella
А сегодня ты шепнула мне, что уходишь
Que pagues la clàusula de rescissió
Что ты выплачиваешь отступные
M'has ensenyat cartolina vermella
Ты показала мне красную карточку
I m'has engegat Camí del vestidor
И отправила меня в раздевалку
Dius que lo meu no te remei que la pilota m'ha afectat el cervell
Ты сказала, что мне уже не помочь, что мяч повредил мне мозг
Estic més sol que el banderí tota la culpa serà dels de Madrid
Я одинок, как флажок углового, и вся вина лежит на мадридцах
I més trencat que lo pelat marxo a veure al doctor Cugat
И более сломленный, чем лысый, я иду к доктору Кугату
I més fotut que l'estatut em farà falta molt més que un club
И более "конченый", чем статут, мне будет не хватать гораздо большего, чем просто клуб
Em farà falta molt més que un club
Мне будет не хватать гораздо большего, чем просто клуб
Em farà falta molt més que un club
Мне будет не хватать гораздо большего, чем просто клуб






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.