Buhos feat. Aspencat - Mentides de Plàstic - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buhos feat. Aspencat - Mentides de Plàstic




Mentides de Plàstic
Plastic Lies
S'encenen totes les alarmes
All alarms are going off
Sabem qui són els culpables
We know who the guilty parties are
Hi ha un món on sobren armes
There's a world with too many weapons
I falten polítics fiables.
And not enough reliable politicians.
Escolta una mare que crida
Listen to a mother who cries
Creuant el mar jugant-se la vida
Crossing the sea, risking her life
Pot més l'anhel de llibertat
The longing for freedom is stronger
Que la por de morir ofegat.
Than the fear of drowning.
Gent que viu en la pobresa
People living in poverty
Ells no fan res no els interessa
They do nothing, they don't care
Ens fan anar per on els convé
They make us go where it suits them
La nostra suor la que els manté.
Our sweat is what sustains them.
I viuen en un món automàtic
And they live in an automated world
Els i sua el canvi climàtic
They don't care about climate change
Per ells el luxe asiàtic
Asian luxury for them
I per tu mentides de plàstic.
And plastic lies for you.
A sota de la pluja vaig prometre un dia
Under the rain, I promised one day
Que cap derrota no m'aturarà
That no defeat will stop me
Que les consciències que despertaria
That the consciences that I would awaken
Seran llavors que floriran demà
Will be the seeds that will bloom tomorrow
Que som més que ells i mai ens rendirem
That we are more than them and we will never surrender
Somriu perquè guanyarem.
Smile because we will win.
Explotadors sense remordiments
Exploiters without remorse
Ens volen conformats i menys valents
They want us to conform and be less brave
Obliguen a treballar nens
They force children to work
Com collons hem de seguir amb ells.
How can we keep going on with them?
Dóna gràcies al govern
Thank the government
Demana ajuda a l'infern
Ask hell for help
Tenen armes per salvar-te
They have weapons to save you
Que només són per robar-te.
That are only for robbing you.
Ens fumiguen, ens tallen els arbres
They fumigate us, they cut down our trees
Som el seu ramat de cabres
We are their herd of goats
Humiliats sense cap compasió
Humiliated without any compassion
Cami de l'escorxador
On the way to the slaughterhouse
I viuen en un món automàtic
And they live in an automated world
Els i sua el canvi climàtic
They don't care about climate change
Per ells el luxe asiàtic
Asian luxury for them
I per tu mentides de plàstic.
And plastic lies for you.
A sota de la pluja vaig prometre un dia
Under the rain, I promised one day
Que cap derrota no m'aturarà
That no defeat will stop me
Que les consciències que despertaria
That the consciences that I would awaken
Seran llavors que floriran demà
Will be the seeds that will bloom tomorrow
Que som més que ells i mai ens rendirem
That we are more than them and we will never surrender
Somriu perquè guanyarem.
Smile because we will win.
Capgirar el seu món
Turn their world upside down
I fer-lo nostre
And make it our own
Fins que tothom
Until everyone
Tingui el seu sostre.
Has a roof over their head.
Capgirar el seu món
Turn their world upside down
Canviar la història
Change history
Despertar el malson
Awaken the nightmare
Fins a la victoria.
Until victory.
A sota de la pluja vaig prometre un dia
Under the rain, I promised one day
Que cap derrota no m'aturarà
That no defeat will stop me
Que les consciències que despertaria
That the consciences that I would awaken
Seran llavors que floriran demà
Will be the seeds that will bloom tomorrow
Que som més que ells i mai ens rendirem
That we are more than them and we will never surrender
Somriu perquè guanyarem.
Smile because we will win.





Writer(s): Guillermo Sole Pascual, Jaume Nin Llansa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.