Buhos - Els Nostres Tambors - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buhos - Els Nostres Tambors




Els Nostres Tambors
Our Drums
No hi ha sospita de rendició
There's no suspicion of surrender
Per qui milita per convicció
For those who fight for conviction
La història escrita pels vencedors
The history written by the victors
Mai va callar els nostres tambors
Never silenced our drums
Vam sobreviure a la dictadura
We survived the dictatorship
La poció màgica es diu cultura
The magic potion is called culture
Hi ha un poble rebel al Mediterrani
There's a rebellious people in the Mediterranean
Que s'aixecarà com un tsunami
Who will rise like a tsunami
I pels ateneus, casals populars
And for the ateneus, popular clubs
El cau, l'esplai, els pubs i els bars
The den, the leisure center, the pubs and bars
Hi ha una certesa que porta a un destí
There's a certainty that leads to a destiny
Una flama encesa que marca el camí
A burning flame that marks the way
Nits de revetlla omplen les places
Nights of revelry fill the squares
Hem caigut al foc i ballat a les brases
We fell into the fire and danced on the embers
Torres humanes toquen el cel
Human towers touch the sky
La llibertat ha pintat un estel
Freedom has painted a star
Quan la opressió es torna un fet
When oppression becomes a fact
La revolució és més que un dret
Revolution is more than a right
Però no tenim dret ni a somiar
But we don't have the right to even dream
Ho aconseguirem sense lluitar
We'll achieve it without fighting
No hi ha sospita de rendició
There's no suspicion of surrender
Per qui milita per convicció
For those who fight for conviction
La història escrita pels vencedors
The history written by the victors
Mai va callar els nostres tambors
Never silenced our drums
S'encén el foc, cremen les falles
The fire ignites, the bonfires burn
Una caramella i dues rondalles
A candy and two tales
Diu la llegenda que totes les nits
Legend says that every night
Balla el festival dels oprimits
The festival of the oppressed dances
L'art és el martell que li dóna forma
Art is the hammer that gives it shape
La de la gent que no es conforma
The hand of people who don't conform
Si un poble clar quin és el futur
If a people knows what their future is
Aviat trencarà qualsevol mur
Soon they'll break down any wall
És el moment, trenquem la cadena
It's time, we break the chain
Ets la solució o ets el problema?
Are you the solution or are you the problem?
A cada cançó, a cada concert
In every song, in every concert
Fins que no arribi el traspàs de poder
Until the transfer of power arrives
Qui s'agenolli o es vulgui rendir
Whoever kneels or wants to surrender
No pot dibuixar el que ha de venir
Cannot draw what's to come
Bruixes amb escombres volen per l'aire
Witches with brooms fly through the air
I tallen els fils del titellaire
And cut the strings of the puppeteer
No hi ha sospita de rendició
There's no suspicion of surrender
Per qui milita per convicció
For those who fight for conviction
La història escrita pels vencedors
The history written by the victors
Mai va callar els nostres tambors
Never silenced our drums
No hi ha sospita de rendició
There's no suspicion of surrender
Per qui milita per convicció
For those who fight for conviction
La història escrita pels vencedors
The history written by the victors
Mai va callar els nostres tambors
Never silenced our drums
Els nostres tambors
Our drums
Els nostres tambors
Our drums
Els nostres tambors
Our drums
Els nostres tambors
Our drums





Writer(s): David Rosell Marti, Jaume Nin Llansa, Guillermo Sole Pascual


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.