Paroles et traduction Buhos - Escales Fins al Cel
Escales Fins al Cel
Лейтмотивом до небес
He
perdut
tantes
tornades
Я
потерял
так
много
припевов,
Que
ara
ja
no
sé
on
són
Что
теперь
не
знаю,
где
они.
Cavalcant
sobre
una
estrofa
Скача
на
строфе,
Junts
arribarem
al
pont
Мы
вместе
доберемся
до
моста.
No
hi
ha
cap
cançó
que
soni
millor
Нет
песни
прекраснее
A
cap
racó
del
món
Ни
в
одном
уголке
мира.
La
partitura
de
la
teva
cintura
vull
seguir
llegint
Я
хочу
продолжать
читать
партитуру
твоей
талии
I
poder
encendre
la
flama
sobre
el
pentagrama
en
el
que
embogim
И
зажечь
пламя
на
пентаграмме,
в
которой
мы
тонем.
Poc
a
poc
el
foc
ens
fa
ballar
per
l'infern
Мало
по
малу
огонь
заставляет
нас
танцевать
в
аду,
I
somiem
que
això
nostre
és
etern
И
мы
мечтаем,
что
наше
- вечно.
Poc
a
poc
pugem
escales
fins
al
cel
Мало
по
малу
мы
поднимаемся
по
лестнице
к
небесам,
I
a
la
nit
li
surten
ales
i
volem,
i
volem
И
ночью
у
нее
вырастают
крылья,
и
мы
летим,
и
летим.
I
a
la
nit
li
surten
ales
i
volem
И
ночью
у
нее
вырастают
крылья,
и
мы
летим.
I
a
la
nit
li
surten
ales
i
volem
И
ночью
у
нее
вырастают
крылья,
и
мы
летим.
Anem
buscant
les
notes
Мы
ищем
ноты,
Ara
fluix
ara
més
fort
То
тише,
то
громче,
Al
ritme
que
ens
marca
В
ритме,
El
batec
del
teu
cor
Который
задает
биение
твоего
сердца.
I
els
silencis
són
А
паузы
-
Sols
per
respirar
Только
для
того,
чтобы
дышать
I
tornar
a
començar
И
начинать
все
сначала.
No
hi
ha
cap
orquestra
Нет
оркестра
Ni
cap
nit
de
festa
que
pugui
igualar
И
праздника,
равных
Aquesta
melodia
Этой
мелодии,
Amb
dolça
harmonia
que
ara
fem
sonar
Сладкой
гармонии,
которую
мы
сейчас
играем.
Poc
a
poc
el
foc
ens
fa
ballar
per
l'infern
Мало
по
малу
огонь
заставляет
нас
танцевать
в
аду,
I
somiem
que
això
nostre
és
etern
И
мы
мечтаем,
что
это
наше
- вечно.
Poc
a
poc
pugem
escales
fins
al
cel
Мало
по
малу
мы
поднимаемся
по
лестнице
к
небесам,
I
a
la
nit
li
surten
ales
i
volem,
i
volem
И
ночью
у
нее
вырастают
крылья,
и
мы
летим,
и
летим.
I
a
la
nit
li
surten
ales
i
volem
И
ночью
у
нее
вырастают
крылья,
и
мы
летим.
I
a
la
nit
li
surten
ales
i
volem
И
ночью
у
нее
вырастают
крылья,
и
мы
летим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillem Sole, Jaume Nin, David Marti Rosell, Joan Mas Blazquez, Antoni Blazquez Vidal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.