Bùi Lan Hương - Tôn Thờ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bùi Lan Hương - Tôn Thờ




Tôn Thờ
Поклонение
Khi em thức giấc đã không còn anh
Когда я проснулась, тебя уже не было рядом
Hơi ấm tan đi nhanh, gối chăn lạnh tanh
Тепло быстро исчезло, подушка и одеяло холодные
Không gian như đông đặc ô cửa kính sương vương nắng hắt
Пространство словно застыло, на оконном стекле иней, лучи солнца пробиваются
trong căn phòng, ôi hạnh phúc em không với tới
Одиноко в этой комнате, о, счастье мне недостижимо
Anh như ánh sáng, chói chang ngày đông
Ты как солнечный свет, яркий в зимний день
Như khúc ca em yêu, vấn vương dịu êm
Как любимая мною песня, нежный и чарующий
Anh yêu như khát vọng không chỉ riêng em đắm đuối
Твоя любовь как жажда, не только я в ней тону
Anh yêu như thiên thần như một giấc em say
Ты любишь как ангел, как сон, которым я опьянена
Nhưng (nhưng)
Но (но)
Chẳng bao giờ tay nắm tay (chẳng bao giờ)
Никогда не держали меня за руку (никогда)
Chẳng bao giờ ôm lấy em
Никогда не обнимал меня
Bước đi kề vai sát vai
Не шли рядом, плечом к плечу
Vậy (vậy)
Так (так)
Người giữ chặt em chốn đây (giữ chặt em)
Ты держишь меня здесь (держишь меня)
Chặn đứng đường lui khó khăn
Преграждаешь путь к отступлению
Nhốt em vào trong dối gian
Закрываешь меня в обмане
I'm home
Я дома
He said
Сказал он
I'm home
Я дома
He said
Сказал он
Anh yêu em, người luôn nói bâng quơ
Я люблю тебя, ты всегда говорил рассеянно
Khi em ngu ngơ trong tay anh đang ôm rất chặt
Когда я, одурманенная, была в твоих крепких объятиях
Anh yêu em, người luôn nói đôi khi
Я люблю тебя, ты всегда говорил иногда
Em quay lưng đi buông tay ngưng yêu thương anh như đã từng
Я поворачиваюсь спиной, отпускаю руки, перестаю любить тебя, как раньше
Nhưng (nhưng)
Но (но)
Chẳng bao giờ tay nắm tay (chẳng bao giờ)
Никогда не держали меня за руку (никогда)
Chẳng bao giờ ôm lấy em
Никогда не обнимал меня
Bước đi kề vai sát vai
Не шли рядом, плечом к плечу
Vậy (vậy)
Так (так)
Người giữ chặt em chốn đây (giữ chặt em)
Ты держишь меня здесь (держишь меня)
Chặn đứng đường lui khó khăn
Преграждаешь путь к отступлению
Nhốt em vào trong dối gian
Закрываешь меня в обмане
I'm home
Я дома
He said
Сказал он
I'm home
Я дома
He said
Сказал он





Writer(s): Bui Lan Huong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.