Paroles et traduction Buika - No lo sé - feat. Pat Metheny
No lo sé - feat. Pat Metheny
I Don't Know - feat. Pat Metheny
Tú
pusiste
el
color
negro,
You
gave
the
color
black,
Yo
puse
un
par
de
palabras
de
amor,
mi
negro,
I
gave
a
couple
words
of
love,
my
dear,
Después
vino
la
razón,
mi
negro,
Then
came
reason,
my
dear,
Y
nos
hizo
sentir
libres.
And
set
us
free.
Nos
hizo
libres
y
esclavos
de
la
culpa,
It
set
us
free
and
slaves
to
guilt,
Por
que
somos
humanos,
Because
we
are
human,
Somos
seres
que
se
asustan,
mi
negro,
We
are
beings
who
get
scared,
my
black,
Por
los
malos
pensamientos.
By
bad
thoughts.
Cuando
el
soñar
nos
hace
libres,
When
dreaming
sets
us
free,
Yo
aún
sueño
con
ser
tu
puerta
abierta.
I
still
dream
I
am
your
open
door.
Yo
no
lo
sé,
no
lo
sé,
no,
no
lo
sé.
I
don't
know,
I
don't
know,
no,
I
don't
know.
No
lo
sé,
no
lo
sé,
no
lo
sé,
no.
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
no.
Yo
no
sé,
yo
no
sé
porqué,
porqué
I
don't
know,
I
don't
know
why,
why
Aún
me
gustas
y
me
asustas
tanto.
I
still
like
you
and
you
scare
me
so
much.
No
lo
sé,
no
sé,
no,
no.
I
don't
know,
I
don't
know,
no,
no.
Porque
detrás
de
las
disculpas
Because
behind
the
excuses
Somos
dos
seres
que
se
asustan,
We
are
two
beings
who
get
scared,
Por
no
poder
lo
que
más
quieren,
By
not
being
able
to
get
what
we
want
the
most,
Por
no
enfrentarse
a
lo
que
quieren.
By
not
facing
what
we
want.
No
lo
sé,
no
lo
sé,
no,
I
don't
know,
I
don't
know,
no,
Yo
ya
no
lo
sé,
no
lo
sé,
no
lo
sé,
no.
I
don't
know
anymore,
I
don't
know,
I
don't
know,
no.
Yo
quisiera,
quisiera
saber
porqué
I
wish,
I
wish
I
knew
why
En
tu
ausencia
enloquecí,
y
aún
sigo
loca.
In
your
absence
I
went
crazy,
and
I'm
still
crazy.
No
lo
sé,
no
lo
sé,
no
lo
sé,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
No
lo
sé,
no,
no.
I
don't
know,
no,
no.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Balboa Buika Maria Concepcion, Metheny Pat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.