Se me hizo facil (con la colaboracion de Chucho Valdes) -
Chucho Valdés
,
Buika
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se me hizo facil (con la colaboracion de Chucho Valdes)
Es fiel mir leicht (in Zusammenarbeit mit Chucho Valdes)
Se
me
hizo
fácil
Es
fiel
mir
leicht
Borrar
de
mi
memoria
Aus
meinem
Gedächtnis
zu
löschen
A
esa
mujer
a
quién
Diesen
Mann,
den
Yo
amaba
tanto.
Ich
so
sehr
liebte.
Se
me
hizo
fácil
Es
fiel
mir
leicht
Borrar
de
mí,
este
llanto
Dieses
Weinen
von
mir
zu
löschen
Ahora
la
olvido
cada
día
más
y
más.
Jetzt
vergesse
ich
ihn
jeden
Tag
mehr
und
mehr.
La
abandoné
Ich
verließ
ihn
Porque
me
fue
preciso,
Weil
es
für
mich
nötig
war,
Así
abandono
a
la
So
verlasse
ich
den
Mujer
que
a
mí
me
ofende
Mann,
der
mich
kränkt
Voy
a
buscar
otro
amor
que
Ich
werde
eine
andere
Liebe
suchen,
die
Me
comprenda,
este
lo
olvido
Mich
versteht,
diesen
vergesse
ich
Cada
día
más
y
más.
Jeden
Tag
mehr
und
mehr.
Y
yo
la
abandoné
Und
ich
verließ
ihn
Porque
me
fue
preciso,
Weil
es
für
mich
nötig
war,
Así
abandono
a
la
So
verlasse
ich
den
Mujer
que
a
mí
me
ofende
Mann,
der
mich
kränkt
Voy
a
buscar
otro
amor
que
Ich
werde
eine
andere
Liebe
suchen,
die
A
mí
me
comprenda,
este
lo
olvido
Mich
versteht,
diesen
vergesse
ich
Cada
día
más
y
más
Jeden
Tag
mehr
und
mehr
Deja
de
llorar
Hör
auf
zu
weinen
Yo
cada
día
lo
olvido
más
y
más
Ich
vergesse
ihn
jeden
Tag
mehr
und
mehr
A
este
lo
olvido,
lo
olvido
Diesen
vergesse
ich,
vergesse
ich
Deja
de
llorar
Hör
auf
zu
weinen
Yo
cada
día
lo
olvido
más
y
más
Ich
vergesse
ihn
jeden
Tag
mehr
und
mehr
La
olvido
como
todo
lo
que
he
sido
Ich
vergesse
ihn
wie
alles,
was
ich
gewesen
bin
Lo
olvido
Ich
vergesse
ihn
Deja
de
llorar
Hör
auf
zu
weinen
Yo
cada
día
lo
olvido
más
y
más
Ich
vergesse
ihn
jeden
Tag
mehr
und
mehr
Y
más
y
más
Und
mehr
und
mehr
Deja
de
llorar
Hör
auf
zu
weinen
Yo
cada
día
lo
olvido
más
y
más
Ich
vergesse
ihn
jeden
Tag
mehr
und
mehr
La
olvido
más
y
más
y
más
y
más
y
más
Ich
vergesse
ihn
mehr
und
mehr
und
mehr
und
mehr
und
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.