Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruz de olvido - con la colaboracion de Chucho Valdes
Kreuz des Vergessens - in Zusammenarbeit mit Chucho Valdes
Hacia
el
atardecer
Gegen
Abend
Me
iré
de
aquí,
werde
ich
von
hier
fortgehen,
Me
iré
sin
ti.
werde
ohne
dich
gehen.
Me
alejaré
de
aquí
Ich
werde
mich
von
hier
entfernen
Con
un
dolor
mit
einem
Schmerz
Te
juro
corazón
Ich
schwöre
dir,
mein
Herz,
Que
no
es
falta
de
amor,
dass
es
nicht
an
Liebe
mangelt,
Pero
es
mejor
así.
aber
es
ist
besser
so.
Un
día
comprenderás
Eines
Tages
wirst
du
verstehen,
Que
lo
hice
por
tu
bien,
dass
ich
es
zu
deinem
Besten
tat,
Que
todo
fue
por
ti.
dass
alles
für
dich
war.
La
barca
en
que
me
iré
Das
Boot,
mit
dem
ich
gehe,
Lleva
una
cruz
de
olvido,
trägt
ein
Kreuz
des
Vergessens,
Lleva
una
cruz
de
amor
trägt
ein
Kreuz
der
Liebe
Y
en
esa
cruz
sin
ti
und
an
diesem
Kreuz
ohne
dich
Yo
moriré
de
hastío.
werde
ich
vor
Überdruss
sterben.
La
barca
en
que
me
iré
Das
Boot,
mit
dem
ich
gehe,
Lleva
una
cruz
de
olvido,
trägt
ein
Kreuz
des
Vergessens,
Lleva
una
cruz
de
amor
trägt
ein
Kreuz
der
Liebe
Y
en
esa
cruz
sin
ti
und
an
diesem
Kreuz
ohne
dich
Yo
moriré
de
hastío.
werde
ich
vor
Überdruss
sterben.
La
barca
en
que
me
iré
Das
Boot,
mit
dem
ich
gehe,
Lleva
una
cruz
de
olvido,
trägt
ein
Kreuz
des
Vergessens,
Lleva
una
cruz
de
amor
trägt
ein
Kreuz
der
Liebe
Y
en
esa
cruz
sin
ti
und
an
diesem
Kreuz
ohne
dich
Yo
moriré
de
hastíoo.
werde
ich
vor
Überdruss
sterben.
La
barca
en
que
me
iré
Das
Boot,
mit
dem
ich
gehe,
Lleva
una
cruz
de
olvido,
trägt
ein
Kreuz
des
Vergessens,
Lleva
una
cruz
de
amor
trägt
ein
Kreuz
der
Liebe
Y
en
esa
cruz
sin
ti
und
an
diesem
Kreuz
ohne
dich
Yo
moriré
de
hastío.
werde
ich
vor
Überdruss
sterben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Zaizar Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.