Buika - Culpa mia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buika - Culpa mia




Culpa mia
Моя вина
Mientras no haya sol
Пока нет солнца,
Que ilumine el cielo
Что освещает небо,
Solo las estrellas
Только звезды
En el firmamento
На небосводе.
Mientras sea de noche
Пока ночь,
Y no llegue el día
И не наступил день,
Nada que ilumine
Ничто не освещает
Esta pena mía
Эту мою печаль.
Esta pena mía
Эту мою печаль,
Corazoncillo loco
Безумное сердечко,
Que mata mi alma
Которое убивает мою душу
Tan poquito a poco
Так понемногу.
Y me quita el sueño
И отнимает мой сон.
Nunca me ha dolido tanto
Мне никогда не было так больно,
Este sufrimiento que me está matando
Эти страдания меня убивают.
Como llovía
Как шел дождь
La tarde en que te fuiste
В тот вечер, когда ты ушел.
Todavía pensando en ti
До сих пор думая о тебе,
Me pongo triste
Я грущу.
Te fuiste para siempre
Ты ушел навсегда,
Y siempre al recordarte
И всегда, вспоминая тебя,
Considero que fue todo culpa mía
Я считаю, что во всем виновата я.
Cuando hablabas
Когда ты говорил,
Yo sin contestarte
Я не отвечала,
Casi todo aquel silencio culpa mía
Почти все то молчание моя вина.
Culpa mía las llamadas sin respuesta
Моя вина звонки без ответа,
Culpa mía nuestra puerta demasiado abierta
Моя вина наша дверь слишком открыта.
Yo te he entregado mi alma sin pensarlo
Я отдала тебе свою душу, не раздумывая,
Culpa mía es el dolor que estoy pasando
Моя вина эта боль, которую я испытываю.
Como llovía
Как шел дождь
La tarde en que te fuiste
В тот вечер, когда ты ушел.
Todavía pensando en ti
До сих пор думая о тебе,
Me pongo triste
Я грущу.
La primera luna
Первая луна
De la primera noche
Первой ночи,
Bailamos sin parar por culpa mía
Мы танцевали без остановки моя вина.
Alguna sonrisa
Какая-то улыбка,
Casi todas las canciones
Почти все песни,
Y la tarde junto al mar fue culpa mía
И вечер у моря моя вина.
Culpa mía los recuerdos que nos quedan
Моя вина воспоминания, которые у нас остались,
Culpa mía cuando te espere despierta
Моя вина когда я ждала тебя без сна.
Yo te he entregado mi alma sin pensarlo
Я отдала тебе свою душу, не раздумывая,
Culpa mía es el dolor que estoy pasando
Моя вина эта боль, которую я испытываю.
Culpa mía las llamadas sin respuesta
Моя вина звонки без ответа,
Culpa mía nuestra puerta demasiado abierta
Моя вина наша дверь слишком открыта.
Yo te he entregado mi alma sin pensarlo
Я отдала тебе свою душу, не раздумывая,
Culpa mía es el dolor que estoy pasando
Моя вина эта боль, которую я испытываю.
Como llovía
Как шел дождь
La tarde en la que te fuiste
В тот вечер, когда ты ушел.
Ay todavía pensando en ti
Ой, до сих пор думая о тебе,
Me pongo triste, triste
Мне грустно, грустно,
Me epongo triste
Мне грустно.





Writer(s): Francisco Javier Lopez Limon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.