Buika - El Andariego (Con Chucho Valdes) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buika - El Andariego (Con Chucho Valdes)




El Andariego (Con Chucho Valdes)
The Wanderer (With Chucho Valdes)
Yo que fui del amor ave de paso
I who was a bird of love passing by
Yo que fui mariposa de mil flores
I who was a butterfly of a thousand flowers
Hoy siento la nostalgia de tus brazos
Today I feel the nostalgia of your arms
De aquellos tus ojazos
Of those your eyes
De aquellos tus amores
Of those your loves
Ni cadenas ni lágrimas me ataron
Neither chains nor tears tied me down
Mas hoy quiero la calma y el sosiego
But today I want peace and quiet
Perdona mi tardanza te lo ruego
Forgive me for my tardiness, I beg you
Perdona al andariego
Forgive the wanderer
Que hoy te ofrece el corazón
That today offers you my heart
Hay ausencias que triunfan
There are absences that overcome,
Y la nuestra triunfó
And ours overcome
Amémonos ahora con la paz
Let's love each other now with the peace
Que en otro tiempo nos faltó
That we lacked in the past
Y cuando yo me muera ni luz ni llanto
And when I die, no mourning or weeping
Ni luto ni nada más
No mourning, no more
Aquí junto a mi cruz tan sólo quiero paz.
Here, next to my grave, I just want peace.
Sólo tu corazón, si me niegas tu amor
Only your heart. If you deny me your love
Buscaré en otros labios
I will seek your warmth
La fuerza de tu calor
In other lips
Y en silencio dirás una plegaria
And in silence you will say a prayer
Y por dios olvidamé después
And for gods sake, forget me later.





Writer(s): Alvaro Carrillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.