Buika - El Ultimo Trago - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buika - El Ultimo Trago




El Ultimo Trago
Последний глоток
Tomate esta botella conmigo
Выпьем эту бутылку до дна,
Y en el ultimo trago nos vamos,
И с последним глотком уйдем,
Quiero var aque sabe tu olvido
Хочу узнать, как на вкус твоя забывчивость,
Sin poner en mi ojos tus manos.
Не заслонив твоими руками глаза.
Esta noche no voy a rogarte,
Сегодня вечером я не буду тебя умолять,
Esta noche te vas de deveras,
Сегодня ты уходишь всерьез,
Que dificil tener que dejarte,
Как же тяжело расставаться,
Sin pensar que tu ya no me quieras.
Не думая, что ты меня больше не любишь.
Nada me ahn enzenado los anos
Годы ничему меня не научили
Siempre caigo en los mismos errores
Я всегда совершаю одни и те же ошибки
Otra vez a brindar con extranos
Снова нужно выпивать с незнакомцами
A llorar por los mismos dolores.
И плакать из-за одних и тех же страданий.
Tomate esta botella conmigo
Выпьем эту бутылку до дна,
Y en el ultimo trago me besas,
И с последним глотком ты поцелуешь меня,
Esperamos que no haya testigos,
Надеюсь, что не будет свидетелей,
Por si acaso te diera verguenza.
На случай, если тебе будет стыдно.
Si algun dia sin querer tropesamos
Если как-нибудь случайно мы столкнемся
No te agaches ni me hables de flente,
Не отводи взгляда и не заговаривай со мной в лоб,
Simplemente nos damos la mano
Мы просто пожмем друг другу руки,
Y despues que murmure la gente.
А потом пусть говорят, что хотят.
Nada me han enzenado los anos
Годы ничему меня не научили
Simempre caigo en los mismos errores
Я всегда совершаю одни и те же ошибки
Otra vez a brindar con extranos
Снова нужно выпивать с незнакомцами
Ya llorar por los mismos dolores.
Я плачу из-за одних и тех же страданий.
Tomate esta botella conmigo,
Выпьем эту бутылку до дна,
Y en el ultimo trago nos vamos...
И с последним глотком уйдем...





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.