Paroles et traduction Buika - Hijos de la Luna
Hijos de la Luna
Sons of the Moon
Tonto
el
que
no
entienda,
cuenta
una
leyenda
Foolish
who
does
not
understand,
a
legend
says
Que
una
hembra
gitana
That
a
gypsy
female
Conjuró
a
la
luna
hasta
el
amanecer
Conjured
the
moon
until
dawn
Llorando
pedía
al
llegar
el
día
desposar
un
calé
Crying
she
pleaded
as
day
arrived
to
marry
a
gypsy
"Tendrás
a
tu
hombre,
piel
morena,"
"You'll
have
your
man,
brown
skin,"
Desde
el
cielo
habló
la
luna
llena
From
the
sky
spoke
the
full
moon
Pero
a
cambio
quiero
el
hijo
primero
But
in
exchange
I
want
your
first
son
Que
le
engendres
a
él
That
you
beget
with
him
Que
quien
su
hijo
inmola
para
no
estar
sola
For
one
who
sacrifices
her
son
to
not
be
lonely
Poco
le
iba
a
querer
Could
not
love
him
much
Luna,
quieres
ser
madre
Moon,
you
want
to
be
a
mother
Y
no
encuentras
querer
que
te
haga
mujer
And
you
cannot
find
love
to
make
you
a
woman
Dime,
luna
de
plata,
¿qué
pretendes
hacer
Tell
me,
silver
moon,
what
do
you
intend
to
do
Con
un
niño
de
piel?
With
a
child
of
skin?
Hijo
de
la
luna
Son
of
the
Moon
De
padre
canela
nació
un
niño
A
son
was
born
of
cinnamon-skinned
father
Blanco
como
el
lomo
de
un
armiño
White
as
the
back
of
a
stoat
Y
los
ojos
grises
en
vez
de
aceituna
And
gray
eyes
instead
of
olive
Niño
albino
de
luna
Albino
child
of
the
moon
Maldita
su
estampa,
este
hijo
es
de
un
payo
Cursed
be
his
image,
this
son
is
of
a
payo
Y
yo
no
me
lo
cayo
And
I
will
not
keep
him
Luna,
quieres
ser
madre
Moon,
you
want
to
be
a
mother
Y
no
encuentras
querer
que
te
haga
mujer
And
you
cannot
find
love
to
make
you
a
woman
Dime,
luna
de
plata,
¿qué
pretendes
hacer
Tell
me,
silver
moon,
what
do
you
intend
to
do
Con
un
niño
de
piel?
With
a
child
of
skin?
Hijo
de
la
luna
Son
of
the
Moon
Gitano
al
creerse
deshonrado
Gypsy
believing
himself
dishonored
Se
fue
a
su
mujer,
cuchillo
en
mano
Went
to
his
wife,
knife
in
hand
¿De
quién
es
el
hijo?
Me
has
engañao
fijo
Whose
son
is
this?
You
have
surely
deceived
me
Y
de
muerte
la
hirió
And
he
wounded
her
to
death
Luego
se
hizo
al
monte
con
el
niño
en
brazos
Then
he
went
to
the
mountains
with
the
child
in
his
arms
Y
allí
le
abandonó
And
there
he
abandoned
him
Luna,
quieres
ser
madre
Moon,
you
want
to
be
a
mother
Y
no
encuentras
querer
que
te
haga
mujer
And
you
cannot
find
love
to
make
you
a
woman
Dime,
luna
de
plata,
¿qué
pretendes
hacer
Tell
me,
silver
moon,
what
do
you
intend
to
do
Con
un
niño
de
piel?
With
a
child
of
skin?
Hijo
de
la
luna
Son
of
the
Moon
Y
las
noches
que
haya
luna
llena
And
the
nights
that
the
moon
is
full
Será
porque
el
niño
esté
de
buenas
It
will
be
because
the
child
is
happy
Y
si
el
niño
llora
menguará
la
luna
And
if
the
child
cries
the
moon
will
wane
Para
hacerle
una
cuna
To
make
him
a
cradle
Y
si
el
niño
llora
menguará
la
luna
And
if
the
child
cries
the
moon
will
wane
Para
hacerle
una
cuna
To
make
him
a
cradle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Brian Simmons, Maria Concepcion Balboa Buika, Stephen Anthony Lashley
Album
Para mí
date de sortie
12-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.