Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letra:
David
Trueba
Text:
David
Trueba
Música:
Buika
Musik:
Buika
Para
verme
mejor
cierra
los
ojos
Um
mich
besser
zu
sehen,
schließe
deine
Augen
Para
encontrarme
mejor
perderme
Um
mich
besser
zu
finden,
verliere
mich
Para
tenerme
cerca
suelta
la
cuerda
Um
mich
nah
bei
dir
zu
haben,
lass
das
Seil
los
Que
yo
estoy
aquí
como
está
la
niebla.
Denn
ich
bin
hier,
so
wie
der
Nebel
da
ist.
Si
me
hablas
a
mi
no
uses
la
lengua
Wenn
du
mit
mir
sprichst,
benutze
nicht
die
Zunge
La
soledad
y
yo
hacemos
uno
Die
Einsamkeit
und
ich,
wir
sind
eins
Si
quieres
que
ande
no
me
des
cuerda
Wenn
du
willst,
dass
ich
gehe,
zieh
mich
nicht
auf
Que
yo
estoy
aquí
como
está
Denn
ich
bin
hier,
so
wie
da
ist
La
niebla...
Der
Nebel...
Que
no
obedece
reglas
Der
keinen
Regeln
gehorcht
Es
humo
y
bruma
tras
la
fiesta,
Ist
Rauch
und
Dunst
nach
dem
Fest,
No
sabe
reglas
Kennt
keine
Regeln
Es
humo
frío
y
bruma
tras
la
fiesta,
Ist
kalter
Rauch
und
Dunst
nach
dem
Fest,
Deja
que
llegue
a
ti
como
la
niebla
Lass
mich
zu
dir
kommen
wie
der
Nebel
Lo
que
no
se
puede
decir
no
se
dice
Was
man
nicht
sagen
kann,
wird
nicht
gesagt
Y
lo
que
no
se
pueda
contar
no
se
cuenta,
Und
was
man
nicht
erzählen
kann,
wird
nicht
erzählt,
No
sabe
de
reglas
Kennt
keine
Regeln
Es
humo
frío
y
bruma
tras
la
fiesta
Ist
kalter
Rauch
und
Dunst
nach
dem
Fest
Deja
que
llegue
a
ti
como
la
niebla
Lass
mich
zu
dir
kommen
wie
der
Nebel
Lo
que
no
se
puede
decir
no
se
dice
Was
man
nicht
sagen
kann,
wird
nicht
gesagt
Y
lo
que
no
se
pueda
contar
no
se
cuenta,
Und
was
man
nicht
erzählen
kann,
wird
nicht
erzählt,
No
sabe
de
reglas
Kennt
keine
Regeln
Naturaleza
que
humo
frío
Natur,
die
kalter
Rauch
ist
Y
bruma
tras
la
fiesta
Und
Dunst
nach
dem
Fest
Para
guardarme
a
mí
la
jaula
abierta
Um
mich
zu
behalten,
der
Käfig
offen
Para
gozar
mi
sonrisa
hazme
reír
Um
mein
Lächeln
zu
genießen,
bring
mich
zum
Lachen
Pa
recoger
primaveras
antes
siembra
Um
Frühlinge
zu
ernten,
säe
zuerst
Yo
estoy
aquí
como
está
la
niebla,
Ich
bin
hier,
so
wie
der
Nebel
da
ist,
Yo
sigo
aquí
como
la
niebla
Ich
bleibe
hier
wie
der
Nebel
Para
ti
como
la
niebla.
Für
dich
wie
der
Nebel.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Concepcion Balboa Buika, David Rodriguez Trueba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.