Paroles et traduction Buika - Luz de Luna
Yo
quiero
luz
de
luna
Я
хочу
лунного
света,
Para
mis
noches
tristes
Чтобы
озарял
мои
грустные
ночи,
Para
sentir
divina
Чтобы
ощущать
божественную,
La
ilusión
que
me
trajiste
Иллюзию,
что
ты
принёс
мне.
Para
sentirte
mía
Чтобы
чувствовать
тебя
моим,
Mía
tú
como
ninguna
Моим,
таким
неповторимым,
Pues
desde
que
te
fuiste
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
ушёл,
No
he
tenido
luz
de
luna.
У
меня
не
было
лунного
света.
Si
ya
no
vuelves
nunca
Если
ты
никогда
не
вернёшься,
Provincianita
mía
Моя
провинциальная,
A
mi
selva
querida
В
мой
любимый
лес,
Que
está
triste
y
está
fría
Который
грустит
и
замерзает,
Que
al
menos
tu
recuerdo
Пусть
хотя
бы
твои
воспоминания,
Ponga
luz
sobre
mi
bruma,
Прольют
свет
на
мою
печаль,
Pues
desde
que
te
fuiste
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
ушёл,
No
he
tenido
luz
de
luna.
У
меня
не
было
лунного
света.
Pues
desde
que
te
fuiste
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
ушёл,
No
he
tenido
luz
de
luna.
У
меня
не
было
лунного
света.
Yo
siento
tus
amarras
Я
чувствую
твои
цепи,
Como
garfios,
como
garras
Как
крюки,
как
когти,
Que
me
ahogan
en
la
playa
Которые
душат
меня
на
берегу,
De
la
farra
y
el
dolor.
Кутежа
и
боли.
Yo
siento
tus
cadenas
a
rastras
Я
чувствую
твои
цепи,
волочащиеся
по
земле,
En
la
noche
callada,
В
тихую
ночь,
Que
sea
plenilunada,
Пусть
она
будет
полнолунной,
Azul
como
ninguna
Голубой,
как
ни
одна
другая
Pues
desde
que
te
fuiste
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
ушёл,
No
he
tenido
luz
de
luna
У
меня
не
было
лунного
света.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Carrillo Alacon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.