Paroles et traduction Buika - Luz de Luna
Yo
quiero
luz
de
luna
Я
хочу
лунного
света
Para
mis
noches
tristes
Для
моих
грустных
ночей,
Para
sentir
divina
Чтобы
почувствовать
божественной
La
ilusión
que
me
trajiste
Иллюзию,
что
ты
мне
принёс.
Para
sentirte
mía
Чтобы
почувствовать
тебя
моим,
Mía
tú
como
ninguna
Мой,
как
никто
другой,
Pues
desde
que
te
fuiste
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
ушёл,
No
he
tenido
luz
de
luna.
У
меня
не
было
лунного
света.
Si
ya
no
vuelves
nunca
Если
ты
больше
никогда
не
вернёшься,
Provincianita
mía
Мой
провинциальный
мальчик,
A
mi
selva
querida
В
мои
любимые
джунгли,
Que
está
triste
y
está
fría
Которые
грустят
и
стынут,
Que
al
menos
tu
recuerdo
Пусть
хотя
бы
твоё
воспоминание
Ponga
luz
sobre
mi
bruma,
Прольёт
свет
на
мою
мглу,
Pues
desde
que
te
fuiste
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
ушёл,
No
he
tenido
luz
de
luna.
У
меня
не
было
лунного
света.
Pues
desde
que
te
fuiste
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
ушёл,
No
he
tenido
luz
de
luna.
У
меня
не
было
лунного
света.
Yo
siento
tus
amarras
Я
чувствую
твои
путы,
Como
garfios,
como
garras
Как
крюки,
как
когти,
Que
me
ahogan
en
la
playa
Которые
душат
меня
на
берегу
De
la
farra
y
el
dolor.
Гулянки
и
боли.
Yo
siento
tus
cadenas
a
rastras
Я
чувствую
твои
цепи
волочащимися
En
la
noche
callada,
В
тихой
ночи,
Que
sea
plenilunada,
Пусть
она
будет
в
полнолуние,
Azul
como
ninguna
Синей,
как
никакая
другая,
Pues
desde
que
te
fuiste
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
ушёл,
No
he
tenido
luz
de
luna
У
меня
не
было
лунного
света.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Carrillo Alacon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.