Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
apoya
en
el
quicio
de
la
mancebía
Und
gelehnt
am
Türpfosten
des
Bordells
Miraba
encenderse
la
noche
de
Mayo
Sah
ich,
wie
die
Mainacht
hereinbrach
Pasaban
los
hombres
yo
sonreía
Männer
gingen
vorbei,
ich
lächelte
Cuando
ante
mi
puerta
paraste
el
caballo
Als
du
vor
meiner
Tür
dein
Pferd
anhieltest
"Serrana,
me
da
candela"
"Schöne,
gib
mir
Feuer"
Y
yo
le
dije:
gaché
Und
ich
sagte:
mein
Lieber
Ven
y
toma
de
mis
labios
Komm
und
nimm
von
meinen
Lippen
Que
yo
fuego
te
daré
Denn
ich
werde
dir
Feuer
geben
Dejaste
el
caballo
y
lumbre
te
di
Du
ließest
dein
Pferd
und
ich
gab
dir
Feuer
Y
fueron
tus
ojos
dos
luceros
verde
de
Mayo
pa'
mí
Und
deine
Augen
waren
zwei
grüne
Leuchtfeuer,
wie
der
Mai
für
mich
Verdes
como
la
albahaca
Grün
wie
Basilikum
Verdes
como
el
trigo
verde
Grün
wie
grüner
Weizen
Y
el
verde,
verde
limón
Und
das
grüne,
grüne
Grün
der
Zitrone
Ojos
verdes,
verdes
Grüne
Augen,
grün
Con
brillo
de
faca
Mit
dem
Glanz
eines
Messers
Que
se
han
clava'ito
en
mi
corazón
Die
sich
in
mein
Herz
gebohrt
haben
Pa'
mí
ya
no
hay
soles
Für
mich
gibt
es
keine
Sonnen
mehr
Lucero,
ni
luna
Keinen
Stern,
keinen
Mond
No
hay
más
que
unos
ojos
que
mi
vida
son
Es
gibt
nur
noch
diese
Augen,
die
mein
Leben
sind
Verdes
como
la
albahaca
Grün
wie
Basilikum
Vimos
desde
el
cuarto
despuntar
el
dia
Wir
sahen
vom
Zimmer
aus
den
Tag
anbrechen
Y
sonar
el
alba
en
la
torre
la
Vela
Und
hörten
die
Morgendämmerung
im
Turm
La
Vela
Dejaste
mi
cuerpo
cuando
amanecía
Du
verließest
meinen
Körper,
als
es
dämmerte
Y
en
la
boca
un
gusto
de
menta
y
canela
Und
im
Mund
ein
Geschmack
von
Minze
und
Zimt
"Morena
para
un
vestido
yo
te
voy
a
regalar"
"Schöne,
ich
werde
dir
ein
Kleid
schenken"
Yo
te
dije:
está
servi'o
Ich
sagte
dir:
Das
ist
nicht
nötig
No
me
tienes
que
dar
na'a
Du
musst
mir
nichts
geben
Subiste
al
caballo
Du
stiegst
auf
dein
Pferd
Te
fuiste
de
mí
Verließest
mich
Y
nunca
otra
noche
más
bella
de
Mayo
he
vuelto
a
vivir
Und
nie
wieder
habe
ich
eine
schönere
Mainacht
erlebt
Verdes
como
la
albahaca
Grün
wie
Basilikum
Verdes
como
el
trigo
verde
Grün
wie
grüner
Weizen
Y
el
verde,
verde
limón
Und
das
grüne,
grüne
Grün
der
Zitrone
Ojos
verdes,
verdes
Grüne
Augen,
grün
Con
brillo
de
faca
Mit
dem
Glanz
eines
Messers
Que
se
han
clava'ito
en
mi
corazón
Die
sich
in
mein
Herz
gebohrt
haben
Pa'
mí
ya
no
hay
soles
Für
mich
gibt
es
keine
Sonnen
mehr
Lucero,
ni
luna
Keinen
Stern,
keinen
Mond
No
hay
más
que
unos
ojos
que
mi
vida
son
Es
gibt
nur
noch
diese
Augen,
die
mein
Leben
sind
Verdes
como
la
albahaca
Grün
wie
Basilikum
Verdes
como
el
trigo
verde
Grün
wie
grüner
Weizen
Verde,
verde
limón
Grün,
grünes
Grün
der
Zitrone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael De Leon Arias De Saavedra, Miquel Manuel Lopez Quiroga, S. Valverde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.