Buika - Oro Santo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buika - Oro Santo




Oro Santo
Sacred Gold
En la penumbra de esta noche divina y prieta
In this dim, divine, and pitch-dark night
Sobre la tundra que puebla mi alma siempre despierta
Over this tundra in my soul, eternally awake
Se oye un lamento como preludio de las horas muertas
A lament sounds like a mournful prelude
Horas que pasan con la agonía de una muerte lenta
Hours pass slowly with the agony of a dragging death
Vuelve el silencio a vestirme de oro, mi santo
Silence dresses me in gold once more, my sacred one
Vuelve el recuerdo de mis abuelas a hacerme fuerte en la espera
Memories of my grandmothers return, strengthening me as I wait
Vuelven los discos que me enseñaron a adorar la música
The records that taught me to worship music return
Volvió mi padre después de 20 años
My father returned after 20 years
Ay, si volvieras
Oh, if only you would return
Si volvieras te vestiría de oro, mi santo
If you were to return, I would dress you in gold, my sacred one
Callaría las cosas para que puedas oír mi canto desesperado
I would keep my sorrows silent so that you may hear my heart's mournful cry
Si volvieras te vestiría de oro, mi santo
If you were to return, I would dress you in gold, my sacred one
Callaría las cosas para que pudieras oír mi canto desesperado
I would keep my sorrows silent so that you could hear my heart's mournful cry
Si volvieras te vestiría de oro, mi santo
If you were to return, I would dress you in gold, my sacred one
Callaría las cosas para que pudieras oír mi canto desesperado
I would keep my sorrows silent so that you could hear my heart's mournful cry
Si volvieras te vestiría de oro, mi santo
If you were to return, I would dress you in gold, my sacred one
Que se pare el mundo para que tu puedas oír mi canto desesperado
May the world cease its motion that you may hear my heart's mournful cry





Writer(s): Lopez Limon Francisco Javier, Balboa Buika Maria Concepcion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.