Buika - Perla marina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buika - Perla marina




Perla marina
Морская жемчужина
Nos hizo falta tiempo
Нам не хватало времени
Nos comimos el tiempo
Мы потратили наше время
El pan que un día amasamos
Хлеб, который мы когда-то замесили
Aquel vino que probamos
Вино, которое мы попробовали
Se fue en nuestras manos
Ускользнуло из наших рук
Nos hizo falta tiempo
Нам не хватало времени
De caminar
Гулять
De caminar la lluvia
Гулять под дождем
La lluvia
Дождь
De hablar un año entero
Говорить целый год
De bailar tu y yo un blero
Танцевать с тобой балеро
Mira que hizo falta tiempo
Посмотри, как нам не хватало времени
Nos hizo falta tiempo
Нам не хватало времени
Para andar en una playa
Прогуливаться по пляжу
Inventar un aventura
Придумать приключение
Dedicarse a la locura
Предаться безумию
Dibujarte los antojos
Нарисовать тебе капризы
Descifrar que hay en tus ojos
Разгадать загадку твоих глаз
Mira que nos hizo falta tiempo
Посмотри, как нам не хватало времени
Nos hizo falta tiempo
Нам не хватало времени
Para que te convencieras
Чтобы ты поверила
Que era tu mi vida entera
Что ты - моя целая жизнь
Que de blanco me vistieras
Чтобы ты одела меня в белое
Que mi abrazo consistieras
Чтобы ты была моим утешением
Que en verdad me conocieras
Чтобы ты действительно узнала меня
Mira que hizo falta tiempo
Посмотри, как нам не хватало времени
Mucho tiempo por vivir
Столько времени для жизни
Por vivir
Для жизни
Nos hizo falta tiempo
Нам не хватало времени
Para andar en una playa
Прогуливаться по пляжу
Inventar un aventura
Придумать приключение
Dedicarse a la locura
Предаться безумию
Dibujarte los antojos
Нарисовать тебе капризы
Descifrar que hay en tus ojos
Разгадать загадку твоих глаз
Mira que nos hizo falta tiempo
Посмотри, как нам не хватало времени
Nos hizo falta tiempo
Нам не хватало времени
Para que te convencieras
Чтобы ты поверила
Que era tu mi vida entera
Что ты - моя целая жизнь
Que de blanco me vistieras
Чтобы ты одела меня в белое
Que mi abrazo consistieras
Чтобы ты была моим утешением
Que en verdad me conocieras
Чтобы ты действительно узнала меня
Mira que hizo falta tiempo
Посмотри, как нам не хватало времени
Mucho tiempo por vivir
Столько времени для жизни
Por vivir
Для жизни
Nos hizo falta tiempo
Нам не хватало времени
Mira que hizo falta tiempo
Посмотри, как нам не хватало времени
Mucho tiempo por vivir
Столько времени для жизни
Por vivir
Для жизни
Nos hizo falta tiempo...
Нам не хватало времени...





Writer(s): Sindo Garay, Gumersindo Garay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.