Buika - Solea de Libertad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buika - Solea de Libertad




Solea de Libertad
Solea de Libertad
Déjame bailar
Let me dance
Que yo contigo no quiero na
Because I don't want anything with you
Me he cansado de tu cuerpo
I'm tired of your body
Dejame llorar
Let me cry
Prefiero el golpe de la soledad que el beso con el que me das tu veneno
I prefer the pain of loneliness to the kiss with which you give me your poison
Dejame volar
Let me fly
Ya no me dará miedo despegar
I'm no longer afraid to take off
Me he cansado de tu tierra
I'm tired of your land
Mucha miseria.pa pa niño
So much misery.pa pa child
Dejame cantar
Let me sing
Que al cielo mi lamento ha de llegar
My lament must reach heaven
Cantando te destierro de mi soledad
Singing, I banish you from my loneliness
Tu me has dejado el alma dormida
You have left my soul asleep
Y no me queda amor ni pa ser tu amiga
And I have no love left, not even to be your friend
Si pudiera abrazarte te juro que lo haría
If I could embrace you, I swear I would
Pero mi cuerpo aun tiembla
But my body still trembles
Me haces daño mi vida
You hurt me, my life
Tu música me lia
Your music ties me up
Prefiero bailar sola, sola...
I prefer to dance alone, alone...
Y las olas, y las caracolas
And the waves, and the seashells
Se llevaran tu aliento muy lejos so far form here
Will carry your breath far away so far from here
The play music plays so alone
The play music plays so alone
Since the way i just i say bye bye (¿?)
Since the way I just I say bye bye (¿?)
Y las olas, las olas las caracolas...
And the waves, the waves, the seashells...
Déjame bailar
Let me dance
Que yo contigo no quiero na
Because I don't want anything with you
Me he cansado de tu cuerpo (de tu cuerpo whouo)
I'm tired of your body (your body whouo)
Dejame llorar
Let me cry
Prefiero el golpe de la soledad que el beso con el que me das tu veneno
I prefer the pain of loneliness to the kiss with which you give me your poison
Dejame volar
Let me fly
Ya no me dara miedo despegar
I'm no longer afraid to take off
Me he cansado de tu tierra
I'm tired of your land
Mucha miseria.pa pa niño
So much misery.pa pa child
Dejame cantar
Let me sing
Que al cielo mi lamento ha de llegar
My lament must reach heaven
Cantando te destierro de mi soledad
Singing, I banish you from my loneliness
Tu forma de amar
Your way of loving
Yo ya no la comprendo
I no longer understand it
Y esta soledad me ayuda a lanzarte
And this loneliness helps me to launch you
Ay muy lejos
Very far away
Y hoy dibujo en mi cuerpo un traje de lunares
And today I draw a polka dot dress on my body
Hecho de hiel y fuego
Made of bile and fire
Ya no quiero escucharte porque este es mi momento
I don't want to hear you anymore because this is my moment
Dejame bailar sola
Let me dance alone
Sola.
Alone.
Y las olas, y las caracolas
And the waves, and the seashells
Se llevaran tu aliento muy lejos so far from here
Will carry your breath far away so far from here
The play music plays so alone
The play music plays so alone
Since the way i just i say bye bye
Since the way I just I say bye bye
Y las olas, las olas las caracolas...
And the waves, the waves, the seashells...





Writer(s): Maria Concepcion Concepcion Balboa Buika


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.