Buika - Sombras - con la colaboracion de Chucho Valdes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buika - Sombras - con la colaboracion de Chucho Valdes




Sombras - con la colaboracion de Chucho Valdes
Shadows - featuring Chucho Valdes
Cuando te hayas ido
When you're gone
Me envolverán las sombras
Shadows will envelop me
Cuando te hayas ido con mi dolor a solas
When you're gone, alone with my pain
Evocaré el recuerdo de las felices horas
I'll conjure up memories of happy hours
Cuando te hayas ido amor me onvolverás las sombras
When you're gone, love, shadows will envelop me
Y en la penúmbra vaga de la pequeña alcoba
And in the dim twilight of our little room
Cuando una tíbia tarde me acariciabas toda te buscarán mis manos, te besará mi boca, aspiraré en el aire aquel olor a rosas
When on a warm afternoon you caressed me all over, my hands will search for you, my mouth will kiss you, I'll breathe in the air that scent of roses
Cuando tu te hayas ido amor, me envolveran las sombras
When you're gone, love, shadows will envelop me
Y en la penúmbra vaga de la pequeña alcoba cuando una tíbia tarde me acariciabas toda, te buscarán mis manos, te besará mi boca, yo aspiraré en el aire aquel olor a rosas, cuando te hayas ido amor, me elvolverán las sombras
And in the dim twilight of our little room, when on a warm afternoon you caressed me all over, my hands will search for you, my mouth will kiss you, I'll breathe in the air that scent of roses, when you're gone, love, shadows will envelop me





Writer(s): Carlos Brito, Rosario Sansores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.