Paroles et traduction Buika - Sombras - con la colaboracion de Chucho Valdes
Sombras - con la colaboracion de Chucho Valdes
Shadows - featuring Chucho Valdes
Cuando
tú
te
hayas
ido
When
you're
gone
Me
envolverán
las
sombras
Shadows
will
envelop
me
Cuando
tú
te
hayas
ido
con
mi
dolor
a
solas
When
you're
gone,
alone
with
my
pain
Evocaré
el
recuerdo
de
las
felices
horas
I'll
conjure
up
memories
of
happy
hours
Cuando
tú
te
hayas
ido
amor
me
onvolverás
las
sombras
When
you're
gone,
love,
shadows
will
envelop
me
Y
en
la
penúmbra
vaga
de
la
pequeña
alcoba
And
in
the
dim
twilight
of
our
little
room
Cuando
una
tíbia
tarde
me
acariciabas
toda
te
buscarán
mis
manos,
te
besará
mi
boca,
aspiraré
en
el
aire
aquel
olor
a
rosas
When
on
a
warm
afternoon
you
caressed
me
all
over,
my
hands
will
search
for
you,
my
mouth
will
kiss
you,
I'll
breathe
in
the
air
that
scent
of
roses
Cuando
tu
te
hayas
ido
amor,
me
envolveran
las
sombras
When
you're
gone,
love,
shadows
will
envelop
me
Y
en
la
penúmbra
vaga
de
la
pequeña
alcoba
cuando
una
tíbia
tarde
me
acariciabas
toda,
te
buscarán
mis
manos,
te
besará
mi
boca,
yo
aspiraré
en
el
aire
aquel
olor
a
rosas,
cuando
tú
te
hayas
ido
amor,
me
elvolverán
las
sombras
And
in
the
dim
twilight
of
our
little
room,
when
on
a
warm
afternoon
you
caressed
me
all
over,
my
hands
will
search
for
you,
my
mouth
will
kiss
you,
I'll
breathe
in
the
air
that
scent
of
roses,
when
you're
gone,
love,
shadows
will
envelop
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Brito, Rosario Sansores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.