Buika - Sueño con ella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buika - Sueño con ella




Sueño con ella
Я мечтаю о ней
Huí de las casas y de los lugares donde las gentes la recuerdan
Я сбежала из домов и мест, где люди ее помнят
No me escondo, simplemente ya no atiendo a lo que no me alimenta
Я не прячусь, просто больше не обращаю внимания на то, что меня не питает
Y aunque el tiempo y la gloria tras mucho trabajar me hayan traído cosas bellas
И хотя время и слава после многих трудов принесли мне прекрасные вещи
Alguna que otra noche aún sueño con ella
Каждую ночь я все еще мечтаю о ней
Ella me dijo "volveré" y un segundo después la desterré al olvido
Она сказала мне вернусь", а через секунду я изгнала ее в забвение
No fue un castigo, simplemente no debo volver a donde no me han querido
Это не было наказанием, просто я не должна возвращаться туда, где меня не любили
Y aunque su amor traicionero me hiciera perder la razón y el mío fuera un queriendo a medias
И хотя ее предательская любовь заставляла меня терять рассудок, а моя была лишь наполовину любовью
Cierro los ojos y sueño con ella
Закрываю глаза и мечтаю о ней
Y yo sueño con ella, y yo sueño con ella
И я мечтаю о ней, и я мечтаю о ней
Hay un gato mato marrón, caracolas de mar bajo la luna lunera
Есть коричневый кот, морские ракушки под луной
En el aire hay amor, todo tiene el color de la rosa tempranera
В воздухе витает любовь, все имеет цвет ранней розы
Ahora entiendo el por qué cuando se fue de llovió una semana entera
Теперь я понимаю, почему, когда она ушла от меня, неделю лил дождь
En el calor de esta noche yo sue... Yo sueño con ella
В тепле этой ночи я мечтаю... Мечтаю о ней
Fue un invierno inundado de calor y al verano llegó el frío
Это была зима, полная тепла, а летом наступил холод.
Fue tu miedo a dejarte querer y conocer, fue mi lucha estar contigo
Это был твой страх позволить себе любить и познать, это была моя борьба быть с тобой
Y si no fuera porqué he tatuado tu nombre en mi piel yo pensaría que fuiste un sueño
И если бы не твое имя, вытатуированное на моей коже, я бы подумала, что ты был сном
Será imposible no echarte de menos
Невозможно не скучать по тебе
Y yo sueño contigo, muñequita linda, contigo y conmigo
И я мечтаю о тебе, милая куколка, о себе и о тебе
estás bailando bajo el sol y tu piel de nube viene a rozarme el ombligo
Ты танцуешь под солнцем, и твоя облачная кожа касается моего пупка.Два ангела любви рисуют парусники, пересекающие запретные моряМой голос срывается, когда я вспоминаю, как мы пересекали их с тобойС тобой, непохожей ни на кого богиней, я все еще мечтаю
Hay dos ángeles de amor dibujando veleros que cruzan mares prohibidos
Два ангела любви рисуют парусники, пересекающие запретные моря
Se me rompe la voz cada vez que recuerdo haberlos cruzado contigo
Мой голос срывается, когда я вспоминаю, как мы пересекали их с тобой
Contigo, diosa distinta, yo sueño aún
С тобой, непохожей ни на кого богиней, я все еще мечтаю
Y yo sueño con ella, y yo sueño con ella
И я мечтаю о ней, и я мечтаю о ней
Sí, yo sueño con ella, sí, yo sueño con ella
Да, я мечтаю о ней, да, я мечтаю о ней
Sí, yo sueño con ella, muñequita linda, yo sueño contigo, contigo y conmigo
Да, я мечтаю о ней, милая куколка, я мечтаю о тебе, о себе и о тебе
Yo sueño contigo, y yo sueño con ella, yo sueño con ella, y yo sueño con ella
Я мечтаю о тебе, и я мечтаю о ней, я мечтаю о ней, и я мечтаю о ней
Yo sueño con ella, con ella, yo sueño con ella, con ella, yo sueño con ella, con ella, yo sueño con ella
Я мечтаю о ней, о ней, я мечтаю о ней, о ней, я мечтаю о ней, о ней, я мечтаю о ней





Writer(s): Maria Concepcion Balboa Buika


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.