Paroles et traduction Buika - Talk to Me - Habla
Talk to Me - Habla
Talk to Me - Habla
Talk
to
me,
habla
(talk)
Talk
to
me,
honey
(talk)
Talk
to
me,
habla
Talk
to
me,
honey
Talk
to
me,
habla
Talk
to
me,
honey
Talk
to
me,
habla
Talk
to
me,
honey
Hoy
no
me
levanta
el
sol
de
la
mañana
Today
the
morning
sun
won't
lift
me
Llevo
dando
vueltas
por
la
sala
desde
bien
entrá'
la
madrugada
I've
been
walking
around
the
room,
since
the
dawn
is
breaking
No
sé
si
despertarte
o
es
pronto
todavía
I
don't
know
if
I
should
wake
you
up
or
if
it's
too
early
No
sé
si
volver
a
llorar
o
echarle
humo
prohibido
al
motor
de
la
risa
I
don't
know
if
I
should
cry
again,
or
breathe
some
forbidden
smoke
into
the
engine
of
laughter
Maldita
madrugada
poblada
de
fantasmas
This
lousy
early
morning
is
full
of
ghosts
Niño,
necesito
tu
abrigo
Baby,
I
need
your
coat
Levántate
que
quiero
estar
contigo
Get
up,
I
want
to
be
with
you
Talk
to
me,
habla
Talk
to
me,
love
Cógeme
las
manos,
niño,
dime
que
no
pasa
nada
Hold
my
hands,
honey,
tell
me
that
everything's
alright
Talk
to
me,
habla
Talk
to
me,
love
Dime
que
la
luz
vendrá
y
entrará
en
casa
Tell
me
that
the
light
will
come
and
enter
our
home
Talk
to
me,
habla
Talk
to
me,
love
Ay
cuéntame
que
soy
del
mundo
y
que
el
mundo
es
mío
Oh
tell
me
that
I
belong
to
the
world
and
that
the
world
belongs
to
me
Talk
to
me,
habla
Talk
to
me,
love
Me
muerdo
las
ganas,
salgo
a
la
ventana
I
restrain
myself,
go
to
the
window
Intentaré
explicarme
y
no
encontraré
palabras
por
la
mañana
I'll
try
to
explain
myself,
and
I
won't
find
the
words
in
the
morning
No
sé
si
me
entenderás,
yo
a
ti
si
te
comprendo
I
don't
know
if
you'll
understand
me,
but
I
understand
you
Discúlpame,
amor
mío,
soy
yo
que
no
me
encuentro
Please
forgive
me,
my
love,
I'm
the
one
who
can't
find
myself
Maldita
paranoia
de
dos
de
la
mañana
This
lousy
paranoia
at
two
in
the
morning
Enemiga
y
a
la
vez
amiga
Both
an
enemy
and
a
friend
No
sé
si
vienes
a
hundirme
o
a
salvarme
la
vida
I
don't
know
if
you
come
to
sink
me,
or
to
save
my
life
Maldita
madrugada,
poblada
de
fantasmas
This
lousy
early
morning,
full
of
ghosts
Niño,
necesito
tu
abrigo
Baby,
I
need
your
coat
Levántate
que
quiero
estar
contigo
Get
up,
I
want
to
be
with
you
Yo
no
tengo
remedio
pa'noches
que
no
acaban
I
have
no
remedy
for
nights
without
end
Ya
no
me
quedan
fuerzas
pa'
esperar
la
luz
del
alba
I
have
no
strength
left
to
wait
for
the
dawn
Talk
to
me
(talk
to
me)
habla,
habla
Talk
to
me
(talk
to
me)
honey,
honey
La,
la,
la,
la,
la,
la,
lei
(talk
to
me)
La,
la,
la,
la,
la,
la,
lei
(talk
to
me)
Habla,
habla,
habla,
(talk
to
me),
talk
to
me
Honey,
honey,
honey,
(talk
to
me),
talk
to
me
Le,
le
dup,
dup,
dup,
dep,
di
Le,
le
dup,
dup,
dup,
dep,
di
(Talk
to
me)
talk
to
me
(Talk
to
me)
talk
to
me
(Habla)
habla
y
dime
que
me
quieres
(Honey)
honey,
tell
me
that
you
love
me
Talk
(talk
to
me)
talk
to
me
Talk
(talk
to
me)
talk
to
me
Wo,
dup,
dup,
dup,
dup,
dup,
dup,
de
Wo,
dup,
dup,
dup,
dup,
dup,
dup,
de
(Talk
to
me)
habla,
habla,
habla,
habla,
habla,
habla
(Talk
to
me)
honey,
honey,
honey,
honey,
honey,
honey
(Talk
to
me,
talk
to
me)
Talk
me,
dime
que
me
quieres,
dime
que
me
pasa
(Talk
to
me,
talk
to
me)
Talk
to
me,
tell
me
that
you
love
me,
tell
me
what's
wrong
(Talk
to
me)
talk
to
me,
(habla)
habla
(Talk
to
me)
talk
to
me,
(honey)
honey
La,
eh
eh
eh,
de
de
uo
uo
do
La,
eh
eh
eh,
de
de
uo
uo
do
(Talk
to
me,
talk
to
me)
(Talk
to
me,
talk
to
me)
Talk
to
me,
niño
habla,
habla
Talk
to
me,
baby,
honey,
honey
Uh,
le
le
le,
uh
le
le
le
Uh,
le
le
le,
uh
le
le
le
Habla,
habla
Honey,
honey
Talk
to
me,
habla
Talk
to
me,
honey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Concepcion Concepcion Balboa Buika, Jose Vera Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.