Buika - Te Camelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buika - Te Camelo




Te Camelo
Te Camelo
Era Mari Carmen gitanita
She was Mari Carmen, a gypsy girl
Pura de tez broncea
With a tanned complexion
Mas que una mocita
More than a young woman
Era una escultura de oscuro metal
She was a dark metal sculpture
Su mata de pelo igual que la endrina
Her forest of hair like sloe
Llevaba en dos tiempos prendía una flor
She wore flowers in her hair for a short time
Y era la gitana más guapa y mas fina
And she was the most beautiful and elegant gypsy
Que alguien se ha llevao
That someone had taken away
A aquel gran pintor
From that great painter
Y cuando su imagen la gente admiraba
And when people admired her image
El pobre gitano asi le cantaba
The poor gypsy sang to her like this
Mari Carmen te camelo
Mari Carmen, I'm in love with you
Porque eres la clavellina
Because you're the carnation
Que desde la tierra al cielo
That from the earth to the sky
To lo trasmina
You permeate everything
De tus palabritas nacen claveles
From your little words, carnations are born
Mari Carmen, déjame que yo te camele
Mari Carmen, let me love you
Cuando fue famosa
When she became famous
Despreció al gitano y lo abandono
She disdained the gypsy and abandoned him
Y aunque la fortuna tuvo entre sus manos
And although fortune was in her hands
De na le valió
It was no use to her
Que al verse tan lejos de quien la quería
For seeing herself so far from the one she loved
No halló en el dinero la felicidad
She found no happiness in money
Y al ir por el mundo perdió su alegría
And as she traveled the world she lost her joy
Como aquellas flores que son trasplantas
Like those flowers that are transplanted
Y viendo el retrato que el mundo admiraba
And seeing the portrait that the world admired
El pobre gitano así con duquelas
The poor gypsy sang to her sadly
Le cantaba
Like this
Mari Carmen te camelo
Mari Carmen, I'm in love with you
Porque eres la clavellina
Because you're the carnation
Que desde la tierra al cielo
That from the earth to the sky
To lo trasmina
You permeate everything
De tus palabritas nacen claveles
From your little words, carnations are born
Mari Carmen, dejame que yo te camele
Mari Carmen, let me love you
Jazmines y rosas tu cuerpo huele
Your body smells of jasmine and roses
Mari Carmen, déjame que yo te camele.
Mari Carmen, let me love you.





Writer(s): Genaro Monreal Lacosta, Francisco Munoz Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.