Buika - Tu Caramelo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buika - Tu Caramelo




Tu Caramelo
Твоя сладость
Payo malo, payo malo eres...
Плохой цыган, плохой цыган ты такой...
Que rabia me da quererte
Злит меня досада на тебя,
Pero no puedo negarme,
Но не могу устоять,
No quisiera engrandecerte
Не хочу возвышать тебя,
Pero tienes mucho arte...
Но искусством ты наделен...
Llevo el recuerdo de tu risa
Ношу в памяти твой смех,
Pegao en mi pelo
Он въелся в мои волосы,
Sobre mi cuerpo llevo el aroma
На своем теле ношу я аромат,
Aroma a agua bendita
Аромат святой воды,
A tu caramelo...
Твоей сладости...
Y ya que siempre me querías!
И ведь ты всегда меня любил!
Pa mi tus labios, tus hechuras
Для меня твои губы, твои чары,
Tu caramelo
Твоя сладость,
Hoy quiero tus besos,
Сегодня хочу твоих поцелуев,
Pero no tu chulería...
Но не твоей наглости...
Ay payo que más quieres
О цыган, чего ты еще хочешь,
Pedirle a mi corazón
Просить мое сердце,
Si hasta a me da vergüenza
Даже мне стыдно,
Pedirle que lata, ay, ay
Просить его биться, ой-ой
Que más quieres
Чего ты еще хочешь,
Pedirle a mi corazón
Просить мое сердце,
No ves que a me entra canguelo
Не видишь, что меня охватывает страх,
Si me enseñas tu Carmelo,
Если ты покажешь мне свой кармел,
Me gusta tu caramelo,
Мне нравится твоя сладость,
Yo quiero tu caramelo...
Я хочу твою сладость...
Y aquí sigo yo por rumbas
И вот я здесь, в ритмах,
Haciendo que no te veo
Делаю вид, что не вижу тебя,
La noche está caprichosa
Ночь капризна,
Y en mi cuerpo a puesto un velo
И на мое тело она накинула занавес
Yo esta noche te camelo
Я сегодня тебя околдую,
Niño veneno
Отравлю,
Que ya no puedo resistir más
Я больше не могу сопротивляться,
Resistirme a tu caramelo
Сопротивляться твоей сладости
Pa que tanta chulería!
К чему столько наглости!
Pa mi tus labios, tus hechuras
Для меня твои губы, твои чары,
Tu caramelo
Твоя сладость,
Huele en el aire
Пахнет в воздухе
Que esta noche serás mío
Тем, что сегодня ночью ты будешь моим,
Ay payo que más quieres
О цыган, чего ты еще хочешь,
Pedirle a mi corazón
Просить мое сердце,
Si hasta a me da vergüenza
Даже мне стыдно,
Pedirle que lata, ay, ay
Просить его биться, ой-ой
Que más quieres
Чего ты еще хочешь,
Pedirle a mi corazón
Просить мое сердце,
No ves que a me entra canguelo
Не видишь, что меня охватывает страх,
Si me enseñas tu Carmelo,
Если ты покажешь мне свой кармел,
Me gusta tu caramelo,
Мне нравится твоя сладость,
Yo quiero tu caramelo...
Я хочу твою сладость...
Ay, ay, ay, ay, payo
Ох, ох, ох, ох, цыган,
Payo malo, payo malo tu eres...
Плохой цыган, плохой цыган ты такой...
No te resistas amor mío!
Не сопротивляйся, любовь моя!
Pa mi tus labios, tus hechuras,
Для меня твои губы, твои чары,
Tu caramelo
Твоя сладость,
La luna manda que esta noche seas mío
Луна желает, чтобы этой ночью ты был моим,





Writer(s): Maria Concepcion Concepcion Balboa Buika


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.