Paroles et traduction Buika - Vivir sin miedo
Vivir sin miedo
Жить без страха
They
say
I'm
going
to
burn
on
fire
Говорят,
я
сгорю
в
огне
(Yo
quiero
vivir
sin
miedo)
(Я
хочу
жить
без
страха)
I'm
trying
to
stay
out
of
trouble
Я
пытаюсь
держаться
подальше
от
неприятностей
(Yo
quiero
vivir
sin
miedo)
(Я
хочу
жить
без
страха)
Walk
away
from
the
mad
man
Уйти
от
безумца
(Voy
a
vivir
sin
miedo)
(Я
буду
жить
без
страха)
From
the
mad
man
that
give
me
candies
От
безумца,
который
дает
мне
конфеты
(Quiero
vivir
sin
miedo)
(Хочу
жить
без
страха)
"You
will
never
step
into
Promised
Land
"Ты
никогда
не
попадешь
в
Землю
Обетованную
Cause
God's
land
do
not
want
dirty
sheeps
like
you
girl"
Потому
что
Божья
земля
не
хочет
таких
грязных
овец,
как
ты,
девочка"
No
I
do
not
want
to
follow
rules
Нет,
я
не
хочу
следовать
правилам
I
play
my
way,
that's
why
they
say
"this
girl
is
on
fire"
Я
играю
по-своему,
поэтому
они
говорят:
"Эта
девчонка
горит"
Do
not
know
where
is
my
church
Не
знаю,
где
моя
церковь
But
I
know
where's
my
God
and
what
he
wants
from
me
now
Но
я
знаю,
где
мой
Бог
и
чего
он
хочет
от
меня
сейчас
I
know
he's
always
on
my
side
Я
знаю,
он
всегда
на
моей
стороне
Cause
by
a
miracle
I
found
an
angel
in
you
Потому
что
чудом
я
нашла
в
тебе
ангела
There's
an
exodus
to
love
Есть
исход
к
любви
There's
an
exodus
to
love
Есть
исход
к
любви
On
my
way
to
paradise
На
пути
в
рай
Yeah,
they
keep
talking
'bout
prophets
and
losses
Да,
они
продолжают
говорить
о
пророках
и
потерях
(Yo
quiero
vivir
sin
miedo)
(Я
хочу
жить
без
страха)
But
they
never
talk
about
the
love
of
all
Но
они
никогда
не
говорят
о
любви
всех
(Yo
quiero
vivir
sin
miedo)
(Я
хочу
жить
без
страха)
They
say
the
paradise
is
a
far
way
land
Они
говорят,
что
рай
- это
далекая
земля
(Voy
a
vivir
sin
miedo)
(Я
буду
жить
без
страха)
I
was
on
Holy
Ground
when
you
took
me
in
your
arms
Я
была
на
Святой
Земле,
когда
ты
обнял
меня
(Quiero
vivir
sin
miedo)
(Хочу
жить
без
страха)
And
I
don't
want
to
wait,
don't
want
to
wait
И
я
не
хочу
ждать,
не
хочу
ждать
No
don't
want
to
wait,
cause
now
my
soul
is
on
fire
Нет,
не
хочу
ждать,
потому
что
сейчас
моя
душа
горит
And
we
do
not
have
much
time
left
И
у
нас
не
так
много
времени
There's
a
mass
exodus
of
love
Существует
массовый
исход
любви
You
and
I,
we're
gonna
walk
in
the
frontline
Ты
и
я,
мы
будем
идти
в
первых
рядах
You
know
I
know,
You
know
I
know
Ты
знаешь,
я
знаю,
ты
знаешь,
я
знаю
The
paradise
is
waiting
for
the
both
of
us
Рай
ждет
нас
обоих
Of
us,
you
and
I
Нас,
тебя
и
меня
There's
an
exodus
to
love
Есть
исход
к
любви
Yeah,
there's
an
exodus
of
love
Да,
есть
исход
любви
On
my
way
to
paradise
На
пути
в
рай
There's
an
exodus
to
love
Есть
исход
к
любви
And
I'm
on
fire,
fire,
fire
И
я
горю,
горю,
горю
There's
an
exodus
to
love
Есть
исход
к
любви
On
my
way
to
paradise
На
пути
в
рай
Exodus
of
love
Исход
любви
And
I'm
on
fire,
fire,
fire
И
я
горю,
горю,
горю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Balboa Buika Maria Concepcion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.