Paroles et traduction Buika - Volver Volver (Dirécto en North Sea Jazz Festival, Rotterdam 2011)
Volver Volver (Dirécto en North Sea Jazz Festival, Rotterdam 2011)
Вернуться Обратно (Прямой эфир на North Sea Jazz Festival, Роттердам 2011)
Desde
que
el
agua
es
libre,
С
тех
пор,
как
вода
свободна,
Libre
entre
manantalies
vive.
Свободно
течёт
среди
источников.
Jardines
han
llorao'
y
yo
no
comprendo,
como
en
tus
ojos
nia
slo
hay
desierto.
Сады
плакали,
а
я
не
понимаю,
как
в
твоих
глазах,
милый,
только
пустыня.
Hermosa
es
la
tarde,
cuando
entre
los
olivos
nadie,
Прекрасен
вечер,
когда
среди
олив
никто,
Nadie
vio
como
yo
a
ti
te
quise.
Никто
не
видел,
как
я
тебя
любила.
Como
te
quiero,
hoy
los
olivos
duermen
y
yo
no
duermo.
Как
я
люблю
тебя,
сегодня
оливы
спят,
а
я
не
сплю.
No
habr
nadie
en
el
mundo
Не
будет
никого
на
свете,
Que
cure
la
herida
que
dej
tu
orgullo.
Кто
излечит
рану,
что
оставила
твоя
гордость.
Yo
no
comprendo
que
t
me
lastimes
con
todo
todo
y
el
amor
que
tu
me
diste
pa'
cuando
tu
volvieras,
pens
cantarte
coplas
viejas.
Я
не
понимаю,
как
ты
мог
ранить
меня,
несмотря
на
всю
ту
любовь,
что
ты
мне
дал.
К
твоему
возвращению
я
хотела
спеть
тебе
старинные
песни.
Esas
que
hablan
de
amores,
de
sufrimiento.
Те,
что
рассказывают
о
любви,
о
страданиях.
Cuando
tu
vuelvas
nia
te
como
a
besos,
y
volaremos
alto
donde
las
nubes
van
despacio.
Когда
ты
вернёшься,
милый,
я
зацелую
тебя,
и
мы
взлетим
высоко,
туда,
где
облака
плывут
медленно.
Despacio
va
mi
boca
sobre
tu
cuerpo,
tan
lento
que
seguro
se
para
el
tiempo
Медленно
скользят
мои
губы
по
твоему
телу,
так
медленно,
что,
наверное,
время
остановится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Z Maldonado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.