Paroles et traduction Buika - Volveras
Lloro
como
el
arroyo
al
llegar
el
río
yo
muero
I
cry
like
a
creek
upon
reaching
the
river,
I
die
Muero
como
el
río
al
llegar
al
agua
de
amor
yo
muero,
I
die
like
the
river
upon
reaching
the
water
of
love,
I
die,
Yo
hice
lo
que
pude
te
ame
como
sabía
I
did
what
I
could,
I
loved
you
as
I
knew
how
Y
al
final
de
todo
tu
amor
yo
no
tenía
And
in
the
end,
I
did
not
have
your
love
Me
vuelvo
al
río
y
muero.
I
return
to
the
river
and
die.
Cerro
la
puerta
sin
decir
adiós
She
closed
the
door
without
saying
goodbye
Nunca
volví
a
verla
nunca
más
volvio
I
never
saw
her
again,
she
never
came
back
Como
yo
te
quise
nadie
nadie
te
ha
querido
No
one
has
ever
loved
you
as
I
did
Insensata
mía
por
qué
te
has
ido.
Foolish
me,
why
did
you
leave.
Y
me
dejaste
sola
como
el
mar
And
you
left
me
alone
like
the
sea
Yo
vivo
como
el
aire
libre
pero
sin
saber
a
donde
va
I
live
like
the
open
air,
but
without
knowing
where
it
goes
Y
nadie
nadie
nadie
te
ha
querido,
And
no
one,
no
one,
no
one
has
ever
loved
you,
Insensata
loca
por
que
te
has
ido
Crazy
fool,
why
did
you
leave
Tu
volveras,
y
cuando
tu
regreses
amor
You
will
return,
and
when
you
return,
my
love
Veras
como
alguien
quizo
ocupar
mi
pobre
corazon
por
ti
y
ya
veras
You
will
see
how
someone
wanted
to
take
my
poor
heart
for
you,
and
you
will
see
Como
tu
a
mi
me
pides
perdon
y
yo
que
ya
estoy
loca
de
amor
yo
voy
y
te
perdono.
How
you
ask
me
to
forgive
you
and
I,
who
am
already
crazy
with
love,
I
will
go
and
forgive
you.
No
eran
tan
falsas
aquellas
mentiras
Those
lies
were
not
so
false
Ni
tan
verdaderas
tus
verdades
favoritas,
Nor
your
favorite
truths
so
true,
No
fueron
tan
callados
aquellos
silencios
Those
silences
were
not
so
quiet
No
fueron
tan
malos
algunos
momentos,
Some
moments
were
not
so
bad,
Si
ahora
te
marchas
vete
para
siempre
If
you
are
leaving
now,
go
for
good
No
te
des
la
vuelta
que
las
vueltas
siempre
duelen
Don't
turn
around,
because
turnarounds
always
hurt
Y
habre
la
ventana
que
da
al
paraíso
And
open
the
window
that
leads
to
paradise
Olvidame
si
puedes
que
yo
no
he
podido.
Forget
me
if
you
can,
because
I
have
not
been
able
to.
Tu
volveras
y
cuando
tu
regreses
amor
You
will
return
and
when
you
return,
my
love
Veras
como
alguien
quizo
ocupar
mi
pobre
corazon
por
ti
You
will
see
how
someone
wanted
to
take
my
poor
heart
for
you
Y
ya
veras
como
tu
a
mi
me
pides
perdon
And
you
will
see
how
you
ask
me
to
forgive
you
Y
yo
que
ya
estoy
loca
de
amor
yo
voy
y
te
perdono,
yo
te
perdono
y
tu
tuuuu
And
I,
who
am
already
crazy
with
love,
I
will
go,
I
will
go
and
forgive
you,
I
will
forgive
you
and
you
Tu
volveras
y
cuando
tu
regreses
amor
You
will
return
and
when
you
return,
my
love
Veras
como
alguien
quizo
ocupar
mi
pobre
corazon
por
ti
You
will
see
how
someone
wanted
to
take
my
poor
heart
for
you
Y
ya
veras
como
tu
a
mi
me
pides
perdon
And
you
will
see
how
you
ask
me
to
forgive
you
Y
yo
que
ya
estoy
loca
de
amor
yo
voy,
yo
voy
y
te
perdono
And
I,
who
am
already
crazy
with
love,
I
will
go,
I
will
go
and
forgive
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Balboa Buika Maria Concepcion, Limon Javier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.