Builes - Noche de Cocteles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Builes - Noche de Cocteles




Noche de Cocteles
Ночь Коктейлей
Yo solamente sentía que...
Я просто чувствовал, что...
Tenía que venir a rescatarte, yo se que estabas aburrida
Должен был прийти и спасти тебя, я знаю, тебе было скучно
Y bueno, pues ya no. Ohh si? (jajaja)
И вот, теперь уже нет. О, да? (ха-ха)
Ay mujer
Ах, женщина
Builes, oouuhh
Builes, оуу
Espero no importunar
Надеюсь, не помешал
Yo no lo pude evitar
Я не мог удержаться
Solo tenía que actuar
Мне просто нужно было действовать
Con tu mirada te entregabas a mi
Своим взглядом ты отдавалась мне
(Quisiera brindar por, esta noche)
(Хочу поднять тост за эту ночь)
Tarde de cocteles y de gala en zona rosa
Вечер коктейлей и праздника в районе Роса
De un momento a′otro la noche se me puso loca
Внезапно ночь стала безумной
Yo te conocí por medio de lucía
Я познакомился с тобой через Люсию
Ella nos presentó, yo estaba muerto de risa
Она нас представила, я умирал со смеху
No se, me congelé al verte tan cerca
Не знаю, я застыл, увидев тебя так близко
Me siento nervioso
Я нервничаю
No se que pasa, cual es esta mierda?
Не знаю, что происходит, что за чертовщина?
Que mi corazón se acelera si te veo?
Что мое сердцебиение учащается, когда я вижу тебя?
Que mi corazón se acelera si te veo?
Что мое сердцебиение учащается, когда я вижу тебя?
Eso es extraño para mi, nunca me había pasado
Это странно для меня, такого никогда не случалось
Pero bueno, supongo que ha llegado
Но ладно, полагаю, это случилось
En aquel momento que tu pierdes el control
В тот момент, когда ты теряешь контроль
Como la primera noche que tu pruebas el alcohol
Как в первую ночь, когда пробуешь алкоголь
Me tocabas el brazo un poco lento
Ты касалась моей руки так медленно
Quizás involuntario, por un momento
Возможно, невольно, на мгновение
Y continuación un momento inolvidable
И затем незабываемый момент
Bienvenidos al amor, sentimiento irresponsable
Добро пожаловать в любовь, безответственное чувство
Y ahora yo
И теперь я
Yo sólo pienso en
Я думаю только о тебе
Muy tarde comprendí
Слишком поздно я понял
Llegó a su fin
Это конец
Y ahora yo
И теперь я
Yo sólo pienso en
Я думаю только о тебе
Muy tarde comprendí
Слишком поздно я понял
Llegó a su fin
Это конец
En la madrugada nos sentimos bien
Под утро нам было хорошо
No paso nada, me olvidas de una buena vez
Ничего не случилось, забудь меня раз и навсегда
Si quizás paso por tu mente, tocando tu cabello
Если вдруг я промелькну в твоих мыслях, касаясь твоих волос
Conserva la memoria, que plácido destello
Сохрани это воспоминание, какой приятный проблеск
Yo no te vuelvo a conocer
Я больше не увижу тебя
Me sentí afortunado y tan completo cuando recorrí tu piel
Я чувствовал себя таким счастливым и наполненным, когда касался твоей кожи
En realidad no pregunté si tenías dueño
На самом деле я не спросил, есть ли у тебя кто-то
Ni supe que lo conocía, mundo tan pequeño (jajajaja)
И не знал, что я его знаю, такой маленький мир (ха-ха)
Placer poder-te co-nocer
Приятно было познакомиться с тобой
Le pasa a los mejores, nada que se pueda hacer
Со всеми бывает, ничего не поделаешь
En la oscuridad nos habíamos buscado
В темноте мы искали друг друга
Los cuerpos quemado, el alma abrazado
Тела сгорали, души обнимались
Sonaron las campanas obvio no nos levantamos
Зазвонили колокола, но мы, конечно, не встали
Después de consumirnos todo ambos resignados
После того, как мы оба отдались друг другу, смирившись
Nunca se va a olvidar de mi
Ты никогда меня не забудешь
Eso pensé mientras me comencé a vestir
Так я думал, пока одевался
Oh yea, ese es el precio del pecado
О да, это цена греха
C'mon, al día de hoy no la he olvidado
Да ладно, до сегодняшнего дня я тебя не забыл
Y yo no quiero sentimientos, si quieres te los vendo
И я не хочу чувств, если хочешь, я тебе их продам
Y arrojo todo esto al viento
И бросаю все это на ветер
No se que mas decir
Не знаю, что еще сказать
Pero no lo digo por ti
Но я говорю это не из-за тебя
En realidad digo por el
На самом деле я говорю это из-за него
Espero no se entere nunca, no sabría que hacer...
Надеюсь, он никогда не узнает, я не знаю, что буду делать...
Crazy!
Crazy!
Builes, 2018
Builes, 2018
Medellín, Medellín, My team
Медельин, Медельин, Моя команда
Always on my mind
Всегда в моих мыслях
Always on the grind
Всегда в работе
I′m ready
Я готов





Writer(s): Builes

Builes - Noche de Cocteles
Album
Noche de Cocteles
date de sortie
19-10-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.