Buju Banton & Stephen Marley - Poor Old Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buju Banton & Stephen Marley - Poor Old Man




Poor Old Man
Бедный старик
Say, there were lonely a man even than before...
Говорят, был один мужчина, еще более одинокий, чем прежде...
Shooba, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo
Шуба, ду, ду, ду, ду, ду, ду, ду
There was once an old man, who lived all alone
Жил-был когда-то старик, который жил совсем один
All through out his life, no happiness have he had known
За всю свою жизнь он не знал счастья
Now with tears in his eyes, he watches as folks passes by
Теперь, со слезами на глазах, он смотрит, как люди проходят мимо
Walking hand in hand with love
Идут рука об руку с любовью
Walking hand in hand with love
Идут рука об руку с любовью
Now said, I read a letter, poor old woman say
Я говорю, я прочитал письмо, бедная старушка пишет
Trying to express how much she needed help
Пытаясь выразить, как сильно ей нужна помощь
Her loneliness, no sweet caress
Ее одиночество, никакой ласки
No tenderness, she needed some help
Никакой нежности, ей нужна помощь
Babe, young, the elderly they all want love
Детка, молодые, пожилые, все хотят любви
Good loviduby mi say kiss and hug
Хорошей любви, я говорю, поцелуи и объятия
That fill up the cup, mi say dat full di the mug
Которые наполняют чашу, я говорю, которые наполняют кружку
Overflow to the brim, mi say, like water jug
Переливаются через край, я говорю, как кувшин с водой
Woman dem a bubble up, need a little cuddle up
Женщины бурлят, нуждаются в небольшом обнимании
Nah tek nuh fubble up, hardcore a double up
Не принимают пустяков, хардкор удваивается
Anywhere we go dancehall a fi nice up
Везде, где мы идем, дансхолл должен быть хорошим
When this one play feel it, yeah
Когда эта песня играет, чувствуешь это, да
It′s the order of the day, you can't deny it, no way
Это порядок дня, ты не можешь отрицать это, никак
When dis one play, you feel it, yeah
Когда эта песня играет, ты чувствуешь это, да
When will they meet? Poor old woman say
Когда они встретятся? Бедная старушка спрашивает
When will they greet? Poor old woman say
Когда они поздороваются? Бедная старушка спрашивает
Her loneliness is the message that she sends
Ее одиночество - это послание, которое она отправляет
And all she need is one good faithfull friend
И все, что ей нужно, это один хороший верный друг
That will make her smile again
Который заставит ее снова улыбнуться
Throughout her life there is nothing but misery
Всю свою жизнь она не знала ничего, кроме страданий
Upstairs and downstairs, roller coaster tragedy
Вверх и вниз, американские горки трагедии
All kind a things, mi say none she never fancy
Всевозможные вещи, я говорю, ничто ей не нравилось
When yu chek it out, it was all topsy turvey
Когда ты проверяешь это, все было вверх тормашками
Gwan Buju Banton yu pattern is ever irie
Давай, Буджу Бантон, твой стиль всегда позитивный
Anywhere you go dem call yu Mr. Mark Myrie
Куда бы ты ни пошел, тебя называют мистер Марк Майри
And when they′re having problems
И когда у них проблемы
They think that we can solve them
Они думают, что мы можем их решить
Who they're having problems
У кого проблемы
They think that we can solve them
Они думают, что мы можем их решить
She cried, help me please, poor old woman say
Она плакала, помогите мне, пожалуйста, бедная старушка говорит
Some company, poor old woman say
Немного компании, бедная старушка говорит
In sympathy, she asked me for some help
В сочувствии она попросила меня о помощи
To find some one to share her loneliness
Найти кого-то, чтобы разделить ее одиночество
She said, she can't go on like this
Она сказала, что не может продолжать так жить
There was once an old man, who lived all alone
Жил-был когда-то старик, который жил совсем один
All through out his life, no happiness have he had known
За всю свою жизнь он не знал счастья
Now with tears in his eyes, he watches as folks passes by
Теперь, со слезами на глазах, он смотрит, как люди проходят мимо
Walking hand in hand with love
Идут рука об руку с любовью
Walking hand in hand with love
Идут рука об руку с любовью
Such loneliness, poor old woman say
Такое одиночество, бедная старушка говорит
Nah, can′t forget, poor old woman say
Не могу забыть, бедная старушка говорит
In sympathy, she asked me for some help
В сочувствии она попросила меня о помощи
To find some one to share her loneliness
Найти кого-то, чтобы разделить ее одиночество
She said, she needs something better than this...
Она сказала, что ей нужно что-то лучше, чем это...





Writer(s): Francis Rossi, Richard Parfitt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.