Paroles et traduction Buju Banton & Stephen Marley - Poor Old Man
Say,
there
were
lonely
a
man
even
than
before...
Дескать,
был
одинок
человек
еще
более,
чем
прежде...
Shooba,
doo,
doo,
doo,
doo,
doo,
doo,
doo
Шуба,
ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
ду
There
was
once
an
old
man,
who
lived
all
alone
Жил-был
старик,
который
жил
совсем
один.
All
through
out
his
life,
no
happiness
have
he
had
known
За
всю
свою
жизнь
он
не
знал
счастья.
Now
with
tears
in
his
eyes,
he
watches
as
folks
passes
by
Теперь
со
слезами
на
глазах
он
смотрит,
как
люди
проходят
мимо.
Walking
hand
in
hand
with
love
Иду
рука
об
руку
с
любовью.
Walking
hand
in
hand
with
love
Иду
рука
об
руку
с
любовью.
Now
said,
I
read
a
letter,
poor
old
woman
say
Теперь
я
читаю
письмо,
говорит
бедная
старуха.
Trying
to
express
how
much
she
needed
help
Пытаясь
выразить,
как
сильно
она
нуждается
в
помощи.
Her
loneliness,
no
sweet
caress
Ее
одиночество,
не
сладкая
ласка.
No
tenderness,
she
needed
some
help
Никакой
нежности,
ей
нужна
помощь.
Babe,
young,
the
elderly
they
all
want
love
Малыши,
молодые,
пожилые-все
они
хотят
любви.
Good
loviduby
mi
say
kiss
and
hug
Добрый
любовидуби
Ми
скажи
поцелуй
и
обними
That
fill
up
the
cup,
mi
say
dat
full
di
the
mug
Это
наполняет
чашку,
я
говорю,
что
она
полна
кружки.
Overflow
to
the
brim,
mi
say,
like
water
jug
Переливаюсь
до
краев,
говорю
я,
как
кувшин
с
водой.
Woman
dem
a
bubble
up,
need
a
little
cuddle
up
Женщина,
как
мыльный
пузырь,
нуждается
в
небольшом
объятии.
Nah
tek
nuh
fubble
up,
hardcore
a
double
up
Nah
tek
Noh
fubble
up,
hardcore
a
double
up,
Anywhere
we
go
dancehall
a
fi
nice
up
куда
бы
мы
ни
пошли,
dancehall
a
fi
nice
up
When
this
one
play
feel
it,
yeah
Когда
эта
игра
звучит,
почувствуй
это,
да
It′s
the
order
of
the
day,
you
can't
deny
it,
no
way
Это
в
порядке
вещей,
ты
не
можешь
этого
отрицать,
ни
за
что.
When
dis
one
play,
you
feel
it,
yeah
Когда
это
одна
игра,
ты
чувствуешь
это,
да
When
will
they
meet?
Poor
old
woman
say
"Когда
они
встретятся?"
- спросила
бедная
старуха.
When
will
they
greet?
Poor
old
woman
say
"Когда
они
будут
здороваться?"
- спросила
бедная
старуха.
Her
loneliness
is
the
message
that
she
sends
Ее
одиночество-это
послание,
которое
она
посылает.
And
all
she
need
is
one
good
faithfull
friend
И
все,
что
ей
нужно,
- это
верный
друг.
That
will
make
her
smile
again
Это
заставит
ее
снова
улыбнуться.
Throughout
her
life
there
is
nothing
but
misery
В
ее
жизни
нет
ничего,
кроме
страданий.
Upstairs
and
downstairs,
roller
coaster
tragedy
Наверху
и
внизу-трагедия
американских
горок.
All
kind
a
things,
mi
say
none
she
never
fancy
Все
это,
я
говорю,
ей
никогда
не
нравилось.
When
yu
chek
it
out,
it
was
all
topsy
turvey
Когда
ты
вытащил
его,
все
было
перевернуто
вверх
дном.
Gwan
Buju
Banton
yu
pattern
is
ever
irie
Gwan
Buju
Banton
yu
pattern
is
ever
irie
Anywhere
you
go
dem
call
yu
Mr.
Mark
Myrie
Куда
бы
ты
ни
пошел,
Зови
меня
мистер
Марк
Майри.
And
when
they′re
having
problems
И
когда
у
них
проблемы
They
think
that
we
can
solve
them
Они
думают,
что
мы
можем
решить
их.
Who
they're
having
problems
У
кого
у
них
проблемы
They
think
that
we
can
solve
them
Они
думают,
что
мы
можем
решить
их.
She
cried,
help
me
please,
poor
old
woman
say
Она
кричала:
"Помогите
мне,
пожалуйста,
бедная
старуха!"
Some
company,
poor
old
woman
say
Какая-то
компания,
говорит
бедная
старуха.
In
sympathy,
she
asked
me
for
some
help
В
знак
сочувствия
она
попросила
меня
о
помощи.
To
find
some
one
to
share
her
loneliness
Найти
кого-то,
кто
разделит
ее
одиночество.
She
said,
she
can't
go
on
like
this
Она
сказала,
что
так
больше
продолжаться
не
может.
There
was
once
an
old
man,
who
lived
all
alone
Жил-был
старик,
который
жил
совсем
один.
All
through
out
his
life,
no
happiness
have
he
had
known
За
всю
свою
жизнь
он
не
знал
счастья.
Now
with
tears
in
his
eyes,
he
watches
as
folks
passes
by
Теперь
со
слезами
на
глазах
он
смотрит,
как
люди
проходят
мимо.
Walking
hand
in
hand
with
love
Иду
рука
об
руку
с
любовью.
Walking
hand
in
hand
with
love
Иду
рука
об
руку
с
любовью.
Such
loneliness,
poor
old
woman
say
Такое
одиночество,
бедная
старуха.
Nah,
can′t
forget,
poor
old
woman
say
Не-а,
не
могу
забыть,
говорит
бедная
старушка.
In
sympathy,
she
asked
me
for
some
help
В
знак
сочувствия
она
попросила
меня
о
помощи.
To
find
some
one
to
share
her
loneliness
Найти
кого-то,
кто
разделит
ее
одиночество.
She
said,
she
needs
something
better
than
this...
Она
сказала,
что
ей
нужно
что-то
получше
этого...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Rossi, Richard Parfitt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.